Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Episode 3: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Dialogzitate: deutsche Fassung
 
Zeile 47: Zeile 47:
<poem>
<poem>
''([[Catherine Langford|Catherine]] möchte das [[Erd-Stargate|Stargate]] anwählen. [[James Beal|James]] und [[Wasif Alabu Khan|Wasif]] sind skeptisch.)''
''([[Catherine Langford|Catherine]] möchte das [[Erd-Stargate|Stargate]] anwählen. [[James Beal|James]] und [[Wasif Alabu Khan|Wasif]] sind skeptisch.)''
'''James''': Catherine! Are you feeling all right?
'''James''': Catherine! Sicher, dass es Dir gut geht?
'''Catherine''': I feel fine.
'''Catherine''': Es geht mir gut.
''(Catherine geht auf James und Wasif zu.)''
''(Catherine geht auf James und Wasif zu.)''
'''Catherine''': I know this sounds crazy, and if this doesn't work, then I will freely admit that I'm crazy. But it will work. So, please help me.
'''Catherine''': Ich weiß, das klingt verrückt, und wenn das hier nicht funktioniert, werde ich auch zugeben, dass ich verrückt bin. Aber es wird funktionieren. Also bitte, helft mir.
'''James''': What can I do?
''(James hält kurz inne und beschließt dann, sichtlich nicht ganz überzeugt, mitzuspielen.)''
'''Catherine''': Okay, hook those cables up.
'''James''': Was kann ich tun?
'''Catherine''': Okay, schließ' diese Kabel an.
''(Catherine dreht sich zum Tor.)''
''(Catherine dreht sich zum Tor.)''
'''Catherine''': There are seven symbols. We need to arrange them in correct sequence by sliding that inner ring. That'll open this thing.
'''Catherine''': Es gibt sieben Symbole. Wir müssen den inneren Ring benutzen, um sie in der richtigen Reihenfolge zu arrangieren. Das wird das Ding öffnen.
'''Wasif''': It looks open to me.
'''Wasif''' ''(unbeeindruckt)'': Sieht doch... schon offen aus.
'''Catherine''': James! You said you would help me.
'''Catherine''': James! Du hast gesagt, Du würdest mir helfen.
''(Catherine zeigt auf Wasif.)''
''(Catherine zeigt auf Wasif.)''
'''Catherine''': Make him help me.
'''Catherine''': Er soll auch helfen.
'''James''': Wasif, bitte! Halt' sie bei Laune.
''(Catherine sieht erst resigniert zu James und geht dann fordernd auf Wasif zu, der etwas eingeschüchtert zurücktritt.)''
'''Catherine''': Du sollst mich nicht bei Laune halten! Bitte hilf mir.
 
''(im englischen Original am Ende:)''
'''James''': Wasif, please! Humor her.
'''James''': Wasif, please! Humor her.
'''Catherine''': Don't you dare humor me, okay?
'''Catherine''': Don't you dare humor me, okay?
Zeile 64: Zeile 70:
{{--}}
{{--}}
<poem>
<poem>
''(Das [[Erd-Stargate|Stargate]] wurde aktiviert.)''
''(Das [[Erd-Stargate|Stargate]] wurde aktiviert. Catherine geht entschlossen an Wasif und James vorbei auf das Tor zu.)''
'''Catherine''' ''(entschlossen)'': Come on. Let's go.
'''Catherine''': Kommt schon, gehen wir.
'''Wasif''' ''(etwas verängstigt)'': No. Thank you.
'''Wasif''' ''(verängstigt lächelnd zurücktretend)'': Nein... vielen Dank.
</poem>
</poem>