Weitere Optionen
Indigo (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Rene (Diskussion | Beiträge) Doch Luvin ist schon richtig |
||
| Zeile 13: | Zeile 13: | ||
Kleiner Nachtrag für Rene: Als Referenz führst du ausgerechnet Beckett an? Der gute Carson ist (bzw war) Schotte! Schon mal Sean Connery im Original schrechen gehört? Da kann man froh sein, überhaupt etwas zu verstehen. Als Schotte darf er meinetwegen '''Luvin''' sagen. Alle anderen Charaktere sagen (zumindest im englischen Original)'''Lavin'''! --[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 13:13, 10. Feb. 2008 (CET) | Kleiner Nachtrag für Rene: Als Referenz führst du ausgerechnet Beckett an? Der gute Carson ist (bzw war) Schotte! Schon mal Sean Connery im Original schrechen gehört? Da kann man froh sein, überhaupt etwas zu verstehen. Als Schotte darf er meinetwegen '''Luvin''' sagen. Alle anderen Charaktere sagen (zumindest im englischen Original)'''Lavin'''! --[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 13:13, 10. Feb. 2008 (CET) | ||
:Zuerst noch eine kleine Ergänzung: Der Name ist übrigens nicht nur auf [http://german.imdb.com/character/ch0005995/ IMDB] verkehrt sondern auch auf [http://www.gateworld.net/omnipedia/characters/links/lavinlucius.shtml Gateworld]. Aber gib mal "'''lucius luvin stargate'''" in google ein. Du wirst eine ganze Reihe von Seiten finden die den Namen so schreiben unter anderem auch [http://blog.scifi.com/stargate/archives/2007/04/ SciFi]. | |||
:Deine Erklärungen sind ja sehr schön nur leider gehen sie an dem vorbei was ich geschrieben habe. Ich beziehe mich auf das offizielle MGM Script zu Folge. Dort steht "geschrieben" wie der Name lautet. Ist also vollkommen egal ob jemand den Namen schlecht ausspricht. | |||
:Zusätzlich habe ich mir auch noch das Script zu [[Kolyas Ende]] angesehen. Auch dort wird der Name als Zitat: ''AMARIS (CONT’D O/S): protector... Lucius Luvin.'' Luvin geschrieben. Wenn ich mir den Name sowohl im Original als auch in Deutsch anhöre finde ich das stimmt auch (Wobei mein Englisch da wohl nicht gut genug ist um 100% sicher zu sein). Daher sind andere Schreibweisen ein Fehler. Vermutlich hat jemand eben ein Problem mit der Aussprache von Becket gehabt als er den Artikel verfasst hat. Da die Scripte ja immer erst später herausgegeben werden hat sich der Fehler von einer Netztseite zur nächsten kopiert (Oder jemand anderes hatte die selben Probleme beim hören). | |||
:Ich schlage daher vor per Bot alle Schreibweisen zu berichtigen und habe schon mal Gateworld informiert das der Name dort nicht stimmt. Mal sehen ob sie ihn korrigieren. | |||
:Allerdings sollte man die Weiterleitung von Lavin lassen und auch einen Hinweis auf das Problem in den Artikel einbauen. -- {{Benutzer:Rene/sig}} 14:38, 10. Feb. 2008 (CET) | |||