Walter Harriman: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Zacken200 (Diskussion | Beiträge)
K bkl aufgelöst
Salmalin (Diskussion | Beiträge)
Zeile 66: Zeile 66:
Master Sergeant ([[SG1 1x01]], [[SG1 3x17]], [[SG1 4x16]] - s. auch Diskussion)
Master Sergeant ([[SG1 1x01]], [[SG1 3x17]], [[SG1 4x16]] - s. auch Diskussion)
====Beförderungen====
====Beförderungen====
* Chief Master [[Sergeant]]
* Chief Master [[Sergeant]] ([[SG1]] 9x01 [[Avalon, Teil 1]])
* in [[SG1]] 10x04 [[Insiderwissen]] nennt [[General]] [[Hank Landry]] ihn "Chief Sergeant"
* in [[SG1]] 10x04 [[Insiderwissen]] nennt [[General]] [[Hank Landry]] ihn "Chief Sergeant"
====Namensgebung====
====Namensgebung====
Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis zu [[SG1]] 4x16 [[2010]] als [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn Walter nennen sollte. Doch da es Walter Davis bereits gab, wollten sie den Namen nicht, filmten es aber trotzdem. Darauf sagten die Produzenten, er heiße von nun an Harriman Davis. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der Script Supervizor den Regiesseur, ob [[General]] [[George Hammond|Hammond]] ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker".
Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis zu [[SG1]] 4x16 [[2010]] als [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn Walter nennen sollte. Doch da es Walter Davis bereits gab, wollten sie den Namen nicht, filmten es aber trotzdem. Darauf sagten die Produzenten, er heiße von nun an Harriman Davis. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der Script Supervizor den Regiesseur, ob [[General]] [[George Hammond|Hammond]] ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker".

Version vom 22. Mai 2008, 10:03 Uhr

Geschlecht männlich
Spezies Mensch
Volk Amerikaner
Geboren
Gestorben
Familienstand unbekannt
Angehörige - Wichtige Personen
Mutter
Vater
Geschwister
Partner
Kinder
Organisation Stargate-Kommando
Rang / Titel Master Sergeant SG1 4x16
Chief Master Sergeant
Darsteller/in Gary Jones

^Lebenslauf

Diese Rolle hat mindestens 4 Namen

  1. Chevron Guy
  2. Walter Davis
  3. Walter Harriman
  4. Norman Davis (SG1 5x10, SG1 6x02, SG1 6x13, SG1 7x17 - s. auch Diskussion)

Militärischer Rang

^Beim ersten Auftritt

Master Sergeant (SG1 1x01, SG1 3x17, SG1 4x16 - s. auch Diskussion)

Beförderungen

^Namensgebung

Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis zu SG1 4x16 2010 als O'Neill ihn Walter nennen sollte. Doch da es Walter Davis bereits gab, wollten sie den Namen nicht, filmten es aber trotzdem. Darauf sagten die Produzenten, er heiße von nun an Harriman Davis. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der Script Supervizor den Regiesseur, ob General Hammond ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker".

(Quelle:Regiekommentar zu SG1 9x08 Babylon)

^Auftritte

^Stargate Kommando SG-1

^Stargate Atlantis

^Medien

^Weitere Infos