Diskussion:Das Vermächtnis der Ataniker: Unterschied zwischen den Versionen
Diskussionsseite von Das Vermächtnis der Ataniker
Weitere Optionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Neuer Abschnitt →Naquadah im Rucksack |
||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Nun, wenn man die Folge auf englisch schaut, sagt Anise meiner Meinung nach eher "Atonieks", was somit Antoniker bedeuten würde. --[[Spezial:Beiträge/88.77.67.131|88.77.67.131]] 14:05, 20. Apr. 2008 (UTC) | Nun, wenn man die Folge auf englisch schaut, sagt Anise meiner Meinung nach eher "Atonieks", was somit Antoniker bedeuten würde. --[[Spezial:Beiträge/88.77.67.131|88.77.67.131]] 14:05, 20. Apr. 2008 (UTC) | ||
== Naquadah im Rucksack == | |||
Nachdem SG-1 in das Raumschiff eingedrungen ist, beobachten sie zwei Wachen, die Naquadah-Barren tragen. Auf Jacks Bemerkung, dass diese kleine Menge Naquadah von zwei Leuten getragen wird, sagt Sam, dass das Naquadah hoch verdichtet, also sehr schwer ist. Später trägt Daniel die Barren in seinem Rucksack. Dess er das Gewicht dank der Manschette tragen kann ist logisch, der Rucksack sollte das Gewicht allerdings nicht aushalten. | |||