Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Lebenslinien: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Maila (Diskussion | Beiträge)
K Dialogzitate: Doppelpunkte zu "fett" geändert
Maila (Diskussion | Beiträge)
Zeile 46: Zeile 46:


==Dialogzitate==
==Dialogzitate==
:'''O'Neill:''' Alles klar, dann ist es also möglich, dass eine andere Version von mir irgendwo da draußen tatsächlich versteht, was sie da für 'nen Blödsinn reden?
 
-----
<poem>
:'''O'Neill:''' Na schön, nur um das zu klären... Diese Carter ist aus einer alternativen Realität?
'''O'Neill:''' Alles klar, dann ist es also möglich, dass eine andere Version von mir irgendwo da draußen tatsächlich versteht, was sie da für 'nen Blödsinn reden?
:'''Daniel:''' Offensichtlich.
</poem>
:'''O'Neill:''' Hat noch jemand ein Problem damit?
__________
:'''Teal'c:''' Welche Realität ist nun wirklich real?
 
:'''O'Neill:''' Ich danke dir, Teal'c!
<poem>
-----
'''O'Neill:''' Na schön, nur um das zu klären... Diese Carter ist aus einer alternativen Realität?
:'''Hammond''' (''legt den Hörer des Roten Telefons auf'')''':''' Sie können bleiben.
'''Daniel:''' Offensichtlich.
:'''O'Neill:''' Das ging aber schnell.
'''O'Neill:''' Hat noch jemand ein Problem damit?
:'''Hammond:''': Zu schnell. Das Risiko ist beträchtlich.
'''Teal'c:''' Welche Realität ist nun wirklich real?
:'''O'Neill:''': Oh, naja, ich glaube, der IQ der ganzen Erde würde steigen, wenn wir zwei Carter hätten.  
'''O'Neill:''' Ich danke dir, Teal'c!
-----
</poem>
:'''O'Neill''' (''zu Carter II'')''':''' Ich.. ich kann nicht ermessen, was Sie durchgemacht haben, aber... Sie haben viel verloren, nehme ich an.
__________
:'''Carter II:''' Ich habe Dich verloren! Ich habe gesehen, wie Du stirbst, Jack ... bei der Verteidigung unseres Stargate-Berges. Und jetzt bist Du hier, lebendig und sicher in dieser wunderbaren Welt. Und Du kennst mich gar nicht.
 
:'''O'Neill:''' Naja, irgendwie... irgendwie kenne ich Sie schon.
<poem>
:'''Carter II:''' Nein, Du kennst sie. Aber Du empfindest nicht dasselbe für sie, oder?
'''Hammond''' (''legt den Hörer des Roten Telefons auf'')''':''' Sie können bleiben.
'''O'Neill:''' Das ging aber schnell.
'''Hammond:''': Zu schnell. Das Risiko ist beträchtlich.
'''O'Neill:''': Oh, naja, ich glaube, der IQ der ganzen Erde würde steigen, wenn wir zwei Carter hätten.  
</poem>
__________
 
<poem>
'''O'Neill''' (''zu Carter II'')''':''' Ich.. ich kann nicht ermessen, was Sie durchgemacht haben, aber... Sie haben viel verloren, nehme ich an.
'''Carter II:''' Ich habe Dich verloren! Ich habe gesehen, wie Du stirbst, Jack ... bei der Verteidigung unseres Stargate-Berges. Und jetzt bist Du hier, lebendig und sicher in dieser wunderbaren Welt. Und Du kennst mich gar nicht.
'''O'Neill:''' Naja, irgendwie... irgendwie kenne ich Sie schon.
'''Carter II:''' Nein, Du kennst sie. Aber Du empfindest nicht dasselbe für sie, oder?
(''O'Neills Blick fällt auf das Hochzeitsfoto von Carter II und Jack II'')
(''O'Neills Blick fällt auf das Hochzeitsfoto von Carter II und Jack II'')
:'''O'Neill:''' Ich nehme an, da, wo Sie herkommen, waren wir...
'''O'Neill:''' Ich nehme an, da, wo Sie herkommen, waren wir...
:'''Carter II:''' ...verheiratet.
'''Carter II:''' ...verheiratet.
-----
</poem>
:'''Doktor Carter (Carter II)''' (''zu O'Neill'')''':''' Ich kenne dich gut genug und ahne, dass du nicht weißt, was du sagen sollst.
__________
-----
 
:'''O'Neill:''' Carter, download the programm to the removable... whatever it is and meet me and yourself in the lab. (''auf dt'': Carter, machen Sie mit diesem Code, was immer Sie damit machen müssen. Danach treffen wir uns wieder alle zusammen im Labor. ''- Leider ist die deutsche Übersetzung nicht halb so schön.'')
<poem>
-----
'''Doktor Carter (Carter II)''' (''zu O'Neill'')''':''' Ich kenne dich gut genug und ahne, dass du nicht weißt, was du sagen sollst.
:'''Kawalsksy:''' Aber Sie und Sam hatten in Ihrer Welt nie was zusammen?
</poem>
:'''O'Neill:''' "Sam" ist in meiner Welt ein Major.
__________
:'''Kawalsky:''' Ja, ich weiß: Verstößt gegen die Regeln, nicht wahr? ... Ihr beide gebt ein gutes Paar ab, soviel ist sicher.
 
:'''O'Neill:''' Kawalsky, bei Ihrer Spezialausbildung in Ihrer Welt, gab's da auch das Fach „Schnauze halten“?
<poem>
'''O'Neill:''' Carter, download the programm to the removable... whatever it is and meet me and yourself in the lab. (''auf dt'': Carter, machen Sie mit diesem Code, was immer Sie damit machen müssen. Danach treffen wir uns wieder alle zusammen im Labor. ''- Leider ist die deutsche Übersetzung nicht halb so schön.'')
</poem>
__________
 
<poem>
'''Kawalsksy:''' Aber Sie und Sam hatten in Ihrer Welt nie was zusammen?
'''O'Neill:''' "Sam" ist in meiner Welt ein Major.
'''Kawalsky:''' Ja, ich weiß: Verstößt gegen die Regeln, nicht wahr? ... Ihr beide gebt ein gutes Paar ab, soviel ist sicher.
'''O'Neill:''' Kawalsky, bei Ihrer Spezialausbildung in Ihrer Welt, gab's da auch das Fach „Schnauze halten“?
</poem>


==Links und Verweise==
==Links und Verweise==