| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Cronos (Diskussion | Beiträge) |
Cronos (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 62: | Zeile 62: | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill:''' Au revoir mon Generale. | |||
'''Teal'c:''' Diese Redewendung ist mir unbekannt. | |||
'''O'Neill:''' Au revoir ist französisch und bedeutet ciao und ciao bedeutet adios, sayonara, bye-bye und das alles bedeutet locker übersetzt | |||
(''sekunden später'') | |||
'''O'Neill:''' (''verwundert'')...Wiedersehen... | |||
'''Hammond:''' Was ist passiert? | |||
'''O'Neill:''' Was ist passiert? | |||
</poem> | |||
__________ | |||
<poem> | |||
(''[[Janet Fraiser|Fraiser]] zeigt General Hammond und O'Neill den Mikrochip auf dem Röntgenbild'') | |||
'''O'Neill:''' Au revoir mon Generale. | '''O'Neill:''' Au revoir mon Generale. | ||
'''Teal'c:''' Diese Redewendung ist mir unbekannt. | '''Teal'c:''' Diese Redewendung ist mir unbekannt. | ||