Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Kolyas Ende: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Mech (Diskussion | Beiträge)
Zeile 122: Zeile 122:
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->


* Wie kann Carson am Anfang eine Blutprobe von [[Lucius Luvin|Lucius]] nehmen? Die Nadel dürfte eigentlich gar nicht durch den Schild kommen.
* '''Übersetzungsfehler''' [[Lucius Luvin|Lucius]] nennt den bärtigen Mann in dem kleinen Raum mit den vielen Leuten ''Beardo'', ''Beardo'' ist jedoch englisch und bedeutet "Bärtiger".
* '''Übersetzungsfehler''' [[Lucius Luvin|Lucius]] nennt den bärtigen Mann in dem kleinen Raum mit den vielen Leuten ''Beardo'', ''Beardo'' ist jedoch englisch und bedeutet "Bärtiger".
* Warum konnte ein Genii-Soldat Lucius packen und seinen Kopf in den Brunnen stecken? Seine Hand hätte normalerweise vom Schutzschild abgewehrt werden müssen. Genau so ist es als er an einen Stuhl gefesselt wird, sie konnten ja normal seine Beine nicht berühren und so auch nicht fesseln. Und selbst wenn, Lucius könnte sich wehren, da er den Schild hat und so nicht getroffen werden kann.
* Warum konnte ein Genii-Soldat Lucius packen und seinen Kopf in den Brunnen stecken? Seine Hand hätte normalerweise vom Schutzschild abgewehrt werden müssen. Genau so ist es als er an einen Stuhl gefesselt wird, sie konnten ja normal seine Beine nicht berühren und so auch nicht fesseln. Und selbst wenn, Lucius könnte sich wehren, da er den Schild hat und so nicht getroffen werden kann.