Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Merchandise:Die Simpsons: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[unmarkierte Version][gesichtete Version]
Salmalin (Diskussion | Beiträge)
Ayyur (Diskussion | Beiträge)
K Rechtschreibung und Zeichensetzung
Zeile 1: Zeile 1:
==Beschreibung==
==Beschreibung==
[[Bild:RDA-Simpsons.png|thumb|right|200px|[[Richard Dean Anderson]] als Simspsons-Figur ([http://simpsonspedia.net/index.php?title=Richard_Dean_Anderson_%28Charakter%29 Quelle]).]]
[[Bild:RDA-Simpsons.png|thumb|right|200px|Richard Dean Anderson als Simspsons-Figur ([http://simpsonspedia.net/index.php?title=Richard_Dean_Anderson_%28Charakter%29 Quelle])]]
'''Die Simpsons''' ist eine [[USA|US-amerikanische]] Zeichentrickserie, die auch in [[Deutschland]] ausgestrahlt wird. In der Folge [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Kiss%2C_Kiss_Bang_Bangalore Kiss, Kiss Bang Bangalore] tritt [[Richard Dean Anderson]] als Figur auf, und es wird auf Stargate angespielt.  
'''Die Simpsons''' ist eine [[USA|US-amerikanische]] Zeichentrickserie, die auch in [[Deutschland]] ausgestrahlt wird. In der Folge [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Kiss%2C_Kiss_Bang_Bangalore Kiss, Kiss Bang Bangalore] tritt [[Richard Dean Anderson]] als Figur auf, und es wird auf Stargate angespielt.  


Zeile 6: Zeile 6:
[[Jack O'Neill]] (und auch [[Richard Dean Anderson|RDA]]) ist ein großer Fan der Simpsons. Es gibt eine Reihe von Episoden, in denen auf die Serie angespielt wird oder Zitate daraus verwendet werden:  
[[Jack O'Neill]] (und auch [[Richard Dean Anderson|RDA]]) ist ein großer Fan der Simpsons. Es gibt eine Reihe von Episoden, in denen auf die Serie angespielt wird oder Zitate daraus verwendet werden:  


* {{Ep|SG1|4x10}} - als O'Neills Erinnerung zurückkehrt, beschreibt er einen kahlköpfigen Mann mit weißem Hemd der sehr wichtig für ihn ist, diese Beschreibung passt natürlich auf [[General Hammond]] (aber auch ebenso auf Homer Simpson), O'Neill meint dann aber er heiße Homer.
* {{Ep|SG1|4x10}} - Als O'Neills Erinnerung zurückkehrt, beschreibt er einen kahlköpfigen Mann mit weißem Hemd, der sehr wichtig für ihn ist. Diese Beschreibung passt natürlich auf [[General Hammond]] (aber auch ebenso auf Homer Simpson), O'Neill meint dann aber, er heiße Homer.
* {{Ep|SG1|6x04}} - O'Neill ärgert sich, weil er vergessen hat, die Simpsons aufzunehmen.
* {{Ep|SG1|6x04}} - O'Neill ärgert sich, weil er vergessen hat, die Simpsons aufzunehmen.
* {{Ep|SG1|7x21}} - Als [[Teal'c]] mit Donuts kommt, ruft O'Neill begeistert "Excellent!" auf eine Art, die einen der Simpsons-Charaktere (Mr. Burns) immitiert (Regiekommentar).
* {{Ep|SG1|7x21}} - Als [[Teal'c]] mit Donuts kommt, ruft O'Neill begeistert "Excellent!" auf eine Art, die einen der Simpsons-Charaktere (Mr. Burns) imitiert (Regiekommentar).
* {{Ep|SG1|7x21}} - Im gleichen Dialog bezieht sich O'Neill mit "Burns as Goa'uld" auf den Simpsons-Charakter Mr. Burns, wie auch [[Teal'c]]s Erwiderung, es handele sich nur um animierte Charaktere, beweist. Die deutsche Übersetzung ("Brennt wie Goa'uld") ist falsch.
* {{Ep|SG1|7x21}} - Im gleichen Dialog bezieht sich O'Neill mit "Burns as Goa'uld" auf den Simpsons-Charakter Mr. Burns, wie auch [[Teal'c]]s Erwiderung, es handele sich nur um animierte Charaktere, beweist. Die deutsche Übersetzung ("Brennt wie Goa'uld") ist falsch.
* {{Ep|SG1|8x19}} - O'Neills Boot heisst "Homer", und sogar die Schrift entspricht der des Titels der Simpsons. (sieht man auch in der Pilotfolge (1x01))
* {{Ep|SG1|8x19}} - O'Neills Boot heisst "Homer", und sogar die Schrift entspricht der des Titels der Simpsons. (sieht man auch in der Pilotfolge (1x01))