Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
:Der Grund ist ganz banal. Nur das Stargate Modell im SGC hat einen drehbaren Ring, das Modell für die Außenaufnahmen nicht. Siehe auch [[Stargate#Realer_Hintergrund_-_Requisite]]. -- {{Benutzer:Rene/sig}} 10:06, 27. Sep. 2008 (UTC) | :Der Grund ist ganz banal. Nur das Stargate Modell im SGC hat einen drehbaren Ring, das Modell für die Außenaufnahmen nicht. Siehe auch [[Stargate#Realer_Hintergrund_-_Requisite]]. -- {{Benutzer:Rene/sig}} 10:06, 27. Sep. 2008 (UTC) | ||
==Wortwahl== | |||
Sollte es nicht eigtl. ''Naquadriah-Hyperaumfenstergenerator'' statt ''Naquadah-Hyperaumfenstergenerator'' heißen? | Sollte es nicht eigtl. ''Naquadriah-Hyperaumfenstergenerator'' statt ''Naquadah-Hyperaumfenstergenerator'' heißen? | ||
Der Generator arbeitete ja mit Naquadriah.... | Der Generator arbeitete ja mit Naquadriah.... | ||
Eigendlich müsste es ja auch auf Tagrea außertagreanisch und nicht außerirdisch heißen oder?(ist mir aufgefallen als ich mir die Folge angesehen hab) -- [[Benutzer:( Nuramon )|(_Nuramon_)]] 16:37, 6. Apr. 2009 (UTC) | Eigendlich müsste es ja auch auf Tagrea außertagreanisch und nicht außerirdisch heißen oder?(ist mir aufgefallen als ich mir die Folge angesehen hab) -- [[Benutzer:( Nuramon )|(_Nuramon_)]] 16:37, 6. Apr. 2009 (UTC) | ||
:Naquadriah ist ein Derivat von Naquadah, so dass die Bezeichnung schon irgendwie stimmt. Und "außerirdisch" ist vermutlich ein Übersetzungsproblem: Laut Script heißt es auf englisch immer "alien" (und nicht "extra terrestrial"), aber dafür gibt's halt kein besseres deutsches Wort. --{{Benutzer:Salmalin/sig}} 21:17, 13. Apr. 2009 (UTC) | |||