Das Vermächtnis der Ataniker: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Ayyur (Diskussion | Beiträge) K Rechtschreibung und Zeichensetzung |
|||
| Zeile 18: | Zeile 18: | ||
}} | }} | ||
{{Unvollständige Episode}} | {{Unvollständige Episode}} | ||
Die [[Tok'ra]] haben drei | Die [[Tok'ra]] haben drei [[Ataniker-Armmanschetten|Armmanschetten]] gefunden, die allem Anschein nach die körperlichen Fähigkeiten der Benutzer um ein Vielfaches erhöhen. Da die Armbänder anscheinend ihren Dienst verweigern, wenn ein [[Symbiont]] mit seinem Wirt sie anziehen will, bitten die Tok'ra die Menschen, zu Testzwecken die Armbänder auszuprobieren. Doch als sie sie ablegen sollen, können sie es nicht mehr... | ||
==Zusammenfassung== | ==Zusammenfassung== | ||
| Zeile 28: | Zeile 28: | ||
==Hintergrundinformationen== | ==Hintergrundinformationen== | ||
<!-- Informationen rund um die Folge zB. vom Dreh --> | <!-- Informationen rund um die Folge zB. vom Dreh --> | ||
* Für die Szene in der Bar, in der [[Samantha Carter|Carter]] Billard spielt ''(und wegen der [[Ataniker-Armmanschetten|Manschetten]] natürlich immer gewinnt)'', sollte eigentlich ein professionelles Double mit ihrem Trainer engagiert werden, doch [[Amanda Tapping]] sagte, sie wolle es einmal selbst versuchen und übte deshalb zu Hause. Daraufhin kam [[Martin Wood]], der Regisseur der Folge, und meinte, dass er ihr 100 Dollar gebe, sollte sie die Kugeln beim erstem Mal versenken. Sie schaffte es. Dann sagte | * Für die Szene in der Bar, in der [[Samantha Carter|Carter]] Billard spielt ''(und wegen der [[Ataniker-Armmanschetten|Manschetten]] natürlich immer gewinnt)'', sollte eigentlich ein professionelles Double mit ihrem Trainer engagiert werden, doch [[Amanda Tapping]] sagte, sie wolle es einmal selbst versuchen und übte deshalb zu Hause. Daraufhin kam [[Martin Wood]], der Regisseur der Folge, und meinte, dass er ihr 100 Dollar gebe, sollte sie die Kugeln beim erstem Mal versenken. Sie schaffte es. Dann sagte Wood, wenn sie es auch beim Dreh schaffen würde, werde er ihr es verdoppeln, wenn sie verliert, kriegt sie gar nichts. Sie schaffte es erneut. Schließlich wollte Wood noch eine dritte Runde "Double or nothing", Tapping jedoch lehnte ab, probierte es aber zum Spaß trotzdem nochmals und schaffte es ein drittes Mal. Wegen dieser Geschichte ist auch Sams Satz "Willst du verdoppeln oder aufhören" ''(engl: "Wanna go double or nothin?")'' in der Episode. ''(Quelle: Sonderaussattung DVD 4.5)'' | ||
==Dialogzitate== | ==Dialogzitate== | ||
| Zeile 38: | Zeile 38: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Doktor|Dr.]] [[Janet Fraiser|Fraiser]] untersucht [[Teal'c]] nachdem [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn | ''([[Doktor|Dr.]] [[Janet Fraiser|Fraiser]] untersucht [[Teal'c]], nachdem [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn K.O. geschlagen hat)'' | ||
'''O'Neill:''' Teal'c, tut mir echt leid. | '''O'Neill:''' Teal'c, tut mir echt leid. | ||
'''Teal'c:''' Tut es nicht | '''Teal'c:''' Tut es nicht! | ||
'''O'Neill:''' Er hat recht! Tut es nicht. | '''O'Neill:''' Er hat recht! Tut es nicht. | ||
</poem> | </poem> | ||
| Zeile 52: | Zeile 52: | ||
''([[Jack O'Neill|O'Neill]] drückt Gewichte auf der Bank)'' | ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] drückt Gewichte auf der Bank)'' | ||
'''O'Neill:''' Hey Teal'c, wieviel hab ich drauf? | '''O'Neill:''' Hey Teal'c, wieviel hab ich drauf? | ||
'''Teal'c:''' Sieht so aus als wären das 600 Pfund O' | '''Teal'c:''' Sieht so aus, als wären das 600 Pfund, O'Neill. | ||
''([[Jack O'Neill|O'Neill]] stockt)'' | ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] stockt)'' | ||
'''O'Neill:''' Ehrlich? | '''O'Neill:''' Ehrlich? | ||
| Zeile 63: | Zeile 63: | ||
'''O'Neill:''' Entschuldigung. Das ist für mich. | '''O'Neill:''' Entschuldigung. Das ist für mich. | ||
'''Daniel:''' Ja, ich nehm' auch drei Steaks. | '''Daniel:''' Ja, ich nehm' auch drei Steaks. | ||
'''O'Neill:''' Öh vier? | '''O'Neill:''' Öh, vier? | ||
'''Daniel:''' Vier? Vier ist gut, ja. | '''Daniel:''' Vier? Vier ist gut, ja. | ||
'''Carter:''' Ich ebenfalls und Pommes Frites dazu und äh ein Diät-Drink ''(engl.: "Coke Lite")'' | '''Carter:''' Ich ebenfalls und Pommes Frites dazu und, äh, ein Diät-Drink ''(engl.: "Coke Lite")'' | ||
''([[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Daniel Jackson|Daniel]] gucken sie verwundert an)'' | ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Daniel Jackson|Daniel]] gucken sie verwundert an)'' | ||
'''Carter:''' Schmeckt einfach besser. | '''Carter:''' Schmeckt einfach besser. | ||
| Zeile 72: | Zeile 72: | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill:''' I'm sorry. | '''O'Neill:''' I'm sorry. | ||
'''Carter:''' Me too. ( | '''Carter:''' Me too. (Ich auch) | ||
'''Daniel:''' Me three. ( | '''Daniel:''' Me three. (Ich ebenfalls; ''engl. Gag'') | ||
</poem> | </poem> | ||
| Zeile 145: | Zeile 145: | ||
* '''[[Raumschiffe]]''' | * '''[[Raumschiffe]]''' | ||
** [[Ha'tak]] ''(neue Version von [[Apophis]])'' | ** [[Ha'tak]] ''(neue Version von [[Apophis]])'' | ||
'''[[Ataniker]]''' | |||
* [[Ataniker-Armmanschetten|Armmanschetten]] | |||
|} | |} | ||
==Probleme, offene Fragen== | ==Probleme, offene Fragen== | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
* Als Folge der Explosion fallen nicht nur Jack und Sam zu Boden sondern auch die zwei Jaffa, die eben um die Ecke gekommen sind und die beiden gefangen nehmen wollten. Als in der nächsten Einstellung Jack und Sam rauslaufen, sind die Jaffa nicht mehr zu sehen, und es ist eher unwahrscheinlich, dass sie einfach geflüchtet sind - Continuity-Fehler. | * Als Folge der Explosion fallen nicht nur Jack und Sam zu Boden, sondern auch die zwei Jaffa, die eben um die Ecke gekommen sind und die beiden gefangen nehmen wollten. Als in der nächsten Einstellung Jack und Sam rauslaufen, sind die Jaffa nicht mehr zu sehen, und es ist eher unwahrscheinlich, dass sie einfach geflüchtet sind - Continuity-Fehler. | ||
* Als Titel der Episode wird der Name "Das Vermächtnis der Ataniker" genannt. Jedoch wird im Verlauf der Episode oft der Name der Rasse als Atoniker gesprochen. -Ein Übersetzungsfehler | * Als Titel der Episode wird der Name "Das Vermächtnis der Ataniker" genannt. Jedoch wird im Verlauf der Episode oft der Name der Rasse als Atoniker gesprochen. - Ein Übersetzungsfehler. Da es im englischen "Ataniks" heißt, ist wohl der richtige Name Ataniker. | ||
*Am Anfang der Folge als die Tokra ankommen dreht sich das Stargate doch bei einem eingehendem Wurmloch dreht sich normalerweise nichts. | * Am Anfang der Folge, als die Tokra ankommen, dreht sich das Stargate, doch bei einem eingehendem Wurmloch dreht sich normalerweise nichts. | ||
==Weitere Infos== | ==Weitere Infos== | ||