Indigo (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Indigo (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 121: | Zeile 121: | ||
'''Anmerkung''': In der Schriftsprache der alten Ägypter gab es keine Vokale. Gemeint ist natürlich die Zeit, in der Hieroglyphen Lauten zugeordnet wurden und nicht mehr ganzen Wörtern entsprachen. Das ist ganz ähnlich, wie im hebräischen, wo Jehowah und Jahweh (Gott) nur unterschiedliche Schreibweisen für das selbe Wort sind (zieht mal die Vokale raus = JHWH). Das in dem Film nicht einheitlich gearbeitet wurde, liegt vermutlich daran, dass unterschiedliche Quellen bei Syncronisation und Untertitelung herangezogen worden sind. Vielleicht gab es auch einen zeitlichen Unterschied. Denn '''Ra''' ist die ältere Version. Heute geht die Wissenschaft eher davon aus, dass es '''Re''' ausgesprochen wurde. Ganz geklärt wird das Problem wohl erst, wenn ein PuppleJumper mit Zeitmaschine entdeckt wird. --[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 13:53, 27. Dez. 2009 (CET) | '''Anmerkung''': In der Schriftsprache der alten Ägypter gab es keine Vokale. Gemeint ist natürlich die Zeit, in der Hieroglyphen Lauten zugeordnet wurden und nicht mehr ganzen Wörtern entsprachen. Das ist ganz ähnlich, wie im hebräischen, wo Jehowah und Jahweh (Gott) nur unterschiedliche Schreibweisen für das selbe Wort sind (zieht mal die Vokale raus = JHWH). Das in dem Film nicht einheitlich gearbeitet wurde, liegt vermutlich daran, dass unterschiedliche Quellen bei Syncronisation und Untertitelung herangezogen worden sind. Vielleicht gab es auch einen zeitlichen Unterschied. Denn '''Ra''' ist die ältere Version. Heute geht die Wissenschaft eher davon aus, dass es '''Re''' ausgesprochen wurde. Ganz geklärt wird das Problem wohl erst, wenn ein PuppleJumper mit Zeitmaschine entdeckt wird. --[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 13:53, 27. Dez. 2009 (CET) | ||
:In der ägyptischen Mythologie gibt es keinen Ra, nur einen Re. Zumindest wird das einem heuer im Unterricht so beigebracht. Es ist aber gut möglich, dass man diesen Götternamen nicht so übersetzen kann (Eigenname) und dass beide Versionen als richtig gelten. Die Namensänderung könnte ein Fehler der Produktuion, der deutschen Übersetzung oder der Abteilung für die Untertitel sein. Aber solche Fehler gibt es öfter, da manche Bezeichnungen in Stargate oft variieren. (von col. o'neil) | |||