Walter Harriman: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Claudi-fee (Diskussion | Beiträge)
Zeile 34: Zeile 34:


====Namensgebung====
====Namensgebung====
Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis sich [[Gary Jones]] eines Tages zu Wort meldete und einen Namen verlangte. Er bekam ihn: [[Sergeant]] ''Davis''. Dies blieb so bis zu {{Ep|SG1|4x16}} als [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn einfach Walter nannte, weil [[Richard Dean Anderson|RDA]] dieser Name gefiel. Daraufhin kam es zur Diskussion mit den Drehbuchautoren um den Namen, doch [[Richard Dean Anderson|RDA]] konnte sich mit seinem "Walter" durchsetzen. Doch die Autoren und Produzenten waren mit ''Walter Davis'' nicht zufrieden. Darauf meinten sie, er heiße von nun an ''Harriman Davis''. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der ''Script Supervisor'' den ''Regisseur'', ob [[General|Gen.]] [[George Hammond|Hammond]] ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform, auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen, die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker". Mit der Zeit ''(auch unter Mithilfe von [[Gary Jones]])'' etablierte sich Harriman als Nachname und der von [[Richard Dean Anderson|RDA]] bevorzugte Vorname ''Walter''.
Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis sich [[Gary Jones]] eines Tages zu Wort meldete und einen Namen verlangte. Er bekam ihn: [[Sergeant]] ''Davis''. Dies blieb so bis zu {{Ep|SG1|4x16}} als [[Jack O'Neill|O'Neill]] ihn einfach Walter nannte, weil [[Richard Dean Anderson|RDA]] dieser Name gefiel. Daraufhin kam es zur Diskussion mit den Drehbuchautoren um den Namen, doch [[Richard Dean Anderson|RDA]] konnte sich mit seinem "Walter" durchsetzen. Doch die Autoren und Produzenten waren mit ''Walter Davis'' nicht zufrieden. Darauf meinten sie, er heiße von nun an ''Harriman Davis''. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der ''Script Supervisor'' den ''Regisseur'', ob [[Major General|Gen.]] [[George Hammond|Hammond]] ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform, auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen, die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker". Mit der Zeit ''(auch unter Mithilfe von [[Gary Jones]])'' etablierte sich Harriman als Nachname und der von [[Richard Dean Anderson|RDA]] bevorzugte Vorname ''Walter''.


''(Quelle: Sonderausstattung zu DVD 4.5, DVD 9.4 und Regiekommentar zu {{Ep|SG1|9x08}})''
''(Quelle: Sonderausstattung zu DVD 4.5, DVD 9.4 und Regiekommentar zu {{Ep|SG1|9x08}})''

Version vom 22. Februar 2010, 18:36 Uhr

Geschlechtmännlich
SpeziesMensch
VolkAmerikaner (Flagge)
OrganisationStargate-Kommando SGC
RangChief Master Sergeant (Abzeichen)
Beförderungen
Chief Master Sergeant seit 2005[1]
Master Sergeant vor 2005[2]
DarstellerGary Jones

^Lebenslauf

Diese Rolle hat mindestens 4 Namen

  1. Chevron Guy
  2. Walter Davis
  3. Walter Harriman
  4. Norman Davis (SG1 5x10, SG1 6x02, SG1 6x13, SG1 7x17, SG1 7x22 - s. auch Diskussion)

Militärischer Rang

^Beim ersten Auftritt

Master Sergeant (SG1 1x01, SG1 3x17, SG1 4x16, SG1 7x22 - s. auch Diskussion)

Beförderungen

^Namensgebung

Diese Rolle hieß eigentlich von Anfang an nur "Techniker", bis sich Gary Jones eines Tages zu Wort meldete und einen Namen verlangte. Er bekam ihn: Sergeant Davis. Dies blieb so bis zu SG1_04x16SG1 4x16 2010 als O'Neill ihn einfach Walter nannte, weil RDA dieser Name gefiel. Daraufhin kam es zur Diskussion mit den Drehbuchautoren um den Namen, doch RDA konnte sich mit seinem "Walter" durchsetzen. Doch die Autoren und Produzenten waren mit Walter Davis nicht zufrieden. Darauf meinten sie, er heiße von nun an Harriman Davis. Der Name Harriman kam wie folgt zustande: Die Rolle hatte in der Englischen Fassung auch den Namen "Airman". Nach dem Dreh einer Episode fragte der Script Supervisor den Regisseur, ob Gen. Hammond ihn nun "Airman" oder "Hairman" nannte. Aus diesem Gespräch heraus entstand dann der Name Harriman. Dann bekam er seine Uniform, auf der Norman Davis stand. Er hatte jetzt drei Namen, die keiner benutzte, denn im Drehbuch steht weiterhin nur "Techniker". Mit der Zeit (auch unter Mithilfe von Gary Jones) etablierte sich Harriman als Nachname und der von RDA bevorzugte Vorname Walter.

(Quelle: Sonderausstattung zu DVD 4.5, DVD 9.4 und Regiekommentar zu SG1_09x08SG1 9x08 Babylon)

^Auftritte

^Stargate Kommando SG-1

^Stargate Atlantis

^Medien

^Weitere Informationen

Andere Ränge von Personen in Stargate
Vereinigte Staaten von Amerika Russland
Airmen -
Sergeants -
Lieutenants
Captains
Majors
Colonels
Generals

^Einzelnachweise