Weitere Optionen
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
:::::: Ok, akzeptiert, wir haben also festgestellt, das die spzielle Relativitätstheorie in Stargate gilt, und der Begriff FTL-Antrieb als Oberbegriff für allen Überlichtschnellen Antriebe fungiert. Nicht geklärt ist allerdings immer noch die Rolle des Destiny-Antriebes. Dafür müsste ja (in der Annahme das wir in späteren Folgen noch mehr Infos zum Antrieb bekommen) ein eigener Artikel angelegt werden, weil es weder ein Hyperraumantrieb ist, noch ein Sublichtantrieb o.Ä.. --[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 12:11, 10. Mär. 2010 (CET) | :::::: Ok, akzeptiert, wir haben also festgestellt, das die spzielle Relativitätstheorie in Stargate gilt, und der Begriff FTL-Antrieb als Oberbegriff für allen Überlichtschnellen Antriebe fungiert. Nicht geklärt ist allerdings immer noch die Rolle des Destiny-Antriebes. Dafür müsste ja (in der Annahme das wir in späteren Folgen noch mehr Infos zum Antrieb bekommen) ein eigener Artikel angelegt werden, weil es weder ein Hyperraumantrieb ist, noch ein Sublichtantrieb o.Ä.. --[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 12:11, 10. Mär. 2010 (CET) | ||
::::::: Gut möglich, auch wenn es dann in der deutschen Version interessant werden könnte[[Bild:Mad.gif]]. Als Lemma für den Artikel würde ich ''(F.T.L.-)Antrieb (Destiny)'' vorschlagen. Das ist dann noch recht allgemein gehalten und das Lemma F.T.L.-Antrieb kann als Überbegriff stehenbleiben.--[[Benutzer:SilverAngel|SilverAngel]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|<span>Admin | </span>]]<span >[[Benutzer Diskussion:SilverAngel|Kontakt]]</span></sup> 14:49, 10. Mär. 2010 (CET) | ::::::: Gut möglich, auch wenn es dann in der deutschen Version interessant werden könnte[[Bild:Mad.gif]]. Als Lemma für den Artikel würde ich ''(F.T.L.-)Antrieb (Destiny)'' vorschlagen. Das ist dann noch recht allgemein gehalten und das Lemma F.T.L.-Antrieb kann als Überbegriff stehenbleiben.--[[Benutzer:SilverAngel|SilverAngel]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|<span>Admin | </span>]]<span >[[Benutzer Diskussion:SilverAngel|Kontakt]]</span></sup> 14:49, 10. Mär. 2010 (CET) | ||
<poem> | |||
'''''Now you've heard the term "Hyperspace" for years in sci-fi movies and television shows, but what does it really mean? | |||
'''''Well, basic[al]ly we live our lifes in three dimensions plus time. — That's another DVD. | |||
'''''Hyperspace, also called subspace, is another dimension in which certain laws of physics like the speed of light or the effects of relativity don't apply. | |||
'''''Now by entering "Hyperspace" a ship can travel vast distances at speeds many times the speed of light and return to normal space once it reaches its destination.''''' | |||
</poem> | |||
<poem> | |||
''Man hat den Begriff "Hyperraum" jetzt schon seit Jahren in Science-Fiction-Filmen oder -Fernsehserien gehört. Doch was bedeutet er wirklich? | |||
''Im Grunde genommen leben wir unser Leben in drei Dimensionen, plus Zeit. — D[och d]as ist eine andere DVD. | |||
''Hyperraum, auch Subraum genannt, ist eine weitere Dimension, in der bestimmte Gesetze der Physik, wie Lichtgeschwindigkeit oder die Auswirkungen der Relativität nicht gelten. | |||
''Mit dem Eintritt in den "Hyperraum" kann ein Raumschiff enorme Strecken bei vielfach größerer Geschwindigkeit als Lichtgeschwindigkeit reisen und bei Erreichen des Bestimmungsortes in den normalen Raum zurückkehren.'' | |||
</poem> | |||
Ausschnitt aus besagtem Lehrfilm. Ich hoffe es ist nicht zu schlecht übersetzt. [[Bild:VeryHappy.gif]]<br /> Ich würde ja außerdem auch '''S.'''<small>chneller</small>'''A.'''<small>ls</small>'''L.'''<small>icht</small>.-Antrieb daraus machen, aber das steht ja leider schon für ''"'''S'''ex, '''A'''ge, '''L'''ocation?" (~> "Geschlecht, Alter, Ort?")'' [[Bild:VeryHappy.gif]] --[[Benutzer:Claudi-fee|Claudi-fee]] 16:39, 10. Mär. 2010 (CET) | |||