Diskussion:Radek Zelenka: Unterschied zwischen den Versionen
Diskussionsseite von Radek Zelenka
Weitere Optionen
Indigo (Diskussion | Beiträge) |
|||
| Zeile 25: | Zeile 25: | ||
:Das liegt an der Synchronisation den ich glaube in der orginal Version also englischen Version spricht er noch mit Akzent genau so wie Rodney mit dem kanadischen Akzent.--[[Benutzer:MajorLorn|'''MajorLorn''']]<small> ([[Hilfe:Sichter|''Sichter'']], [[StargateWiki:Mentorenprogramm|''Mentor'']])</small>[[Datei:Navigationspfeil.svg|30px|verweis=Benutzer:MajorLorn/Navigation]] 17:04, 22. Jun. 2010 (CEST) | :Das liegt an der Synchronisation den ich glaube in der orginal Version also englischen Version spricht er noch mit Akzent genau so wie Rodney mit dem kanadischen Akzent.--[[Benutzer:MajorLorn|'''MajorLorn''']]<small> ([[Hilfe:Sichter|''Sichter'']], [[StargateWiki:Mentorenprogramm|''Mentor'']])</small>[[Datei:Navigationspfeil.svg|30px|verweis=Benutzer:MajorLorn/Navigation]] 17:04, 22. Jun. 2010 (CEST) | ||
::Was ja auch Sinn macht. Da David Nykl, der Darsteller von Radek Zelenka, gebürtiger Tscheche ist, dürfte es ihm nicht allzu schwer fallen, mit dem Akzent seiner Muttersprache zu sprechen (dasselbe gilt natürlich auch für den Darsteller von Rodney).--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 17:34, 22. Jun. 2010 (CEST) | ::Was ja auch Sinn macht. Da David Nykl, der Darsteller von Radek Zelenka, gebürtiger Tscheche ist, dürfte es ihm nicht allzu schwer fallen, mit dem Akzent seiner Muttersprache zu sprechen (dasselbe gilt natürlich auch für den Darsteller von Rodney).--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 17:34, 22. Jun. 2010 (CEST) | ||
:::ja genau das hab ich gemeint es ist nur in der deutschen Version so das er diesen Akzent verliert.--[[Benutzer:MajorLorn|'''MajorLorn''']]<small> ([[Hilfe:Sichter|''Sichter'']], [[StargateWiki:Mentorenprogramm|''Mentor'']])</small>[[Datei:Navigationspfeil.svg|30px|verweis=Benutzer:MajorLorn/Navigation]] 17:42, 22. Jun. 2010 (CEST) | |||