| [gesichtete Version] | [unmarkierte Version] |
Lennox (Diskussion | Beiträge) Bildtext hinzugefügt |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 140: | Zeile 140: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''( | ''(Die Puppensequenz; das Stargate wird gerade platzert, Hammond und Walter sind im Kontrollraum.)'' | ||
'''Hammond:''' Also gut, Leute. Wir haben diese Multi-Milliarden Dollar teure Anlage unterm Cheyenne-Mounatain angelegt, um das ''(das Stargate)'' zu benutzten. Weiß jemand, wie es funktioniert? | |||
'''Harriman:''' Äh, Sir, wir dachten, Sie wüssten es. | |||
'''Hammond:''' Ich weiß - Wir müssen ein Team zusammenstellen, beginnend mit der schönsten, kampfbereitesten Wissenschaftsgenie, die ich kenne - Captain Dr. Samentha Carter. | |||
'''Carter:''' ''(kommt in den Kontrollraum)'' Melde mich zum Dienst, Sir. | |||
'''Hammond:''' Was können sie uns über das Ding erzählen? | |||
'''Carter:''' Nun, auf dem ersten Blick vermute ich, dass das Gerät ein stabiles Wurmloch zwischen zwei supraleitenden Ringen, die fest irgendwo in der Galaxie platziert wurden. ''(Sam schreibt auf einem Whiteboard, man hört als Zuschauer Ausschnitte von dem, was sie dabei sagt.)'' ... konvertiert Materie in Energie am Ereignishorizont ... nachdem sich der Vortex gelegt hat, selbstverständlich ... und nur weil sich meine Geschlechtsorgane innen und nicht außen befinden, heißt es nicht, dass ich nicht damit umgehen kann ... vorausgesetzt, es wurde genügend Energie eingeschleust und die Koordinaten wurden richtig berechnet. | |||
'''Hammond:''' Okay, machen Sie's. Als nächstes brauchen wir einen Bücherwurm-Abenteuer, der "Kopf" und "Mumm" in siebenundzwanzig Sprachen sagen kann. - Dr. Daniel Jackson. | |||
'''Daniel:''' ''(Wird hereingeführt)'' Warum wurde ich hierher gebracht? Das ist nicht...''(bemerkt das Stargate)'' Oh, was ist das? | |||
'''Hammond:''' Der Grund, warum sie hier sind, Doktor. Dieser große Ring wurde im Sand in Ägypten in der Nähe von Gizeh entdeckt. | |||
'''Daniel:''' Dann hatte ich recht! Die Pyramiden waren wirklich Landeplätze für interplanetarische Raumschiffe, die primitive menschliche Bevölkerungen versklaven, indem sie sich als Götter darstellen. | |||
'''Hammond:''' Also, ... wir haben den Ring im Sand gefunden. | |||
'''Daniel:''' Diese Symbole, die sehen bekannt aus. Sie sind wie Konstellationen. Sehen Sie's nicht? Jedes Symbol repräsentiert einen speziellen Punkt im Universum. ''(beginnt auf einem Whiteboard rumzukrakeln)'' Dann würden sechs von denen eine Art Kasten bilden, der Schnittpunkt zwischen ihnen würde den Zielort bestimmen, und vielleicht, nur vielleicht, ist das siebte Symbol der Ausgangspunkt. Gibt es einen Monitor, der diese Symbole im Detail zeigt? | |||
'''Hammond:''' Hier, Dr. Jackson. | |||
'''Daniel:''' ''(schaut sich den Monitor mit den Symbolen an, entdeckt dabei das At-Symbol)'' Warten Sie. Das hier scheint anders zu sein. Sie haben den Ring in Ägypten gefunden. Die Pyramiden repräsentieren die Erde. Diese Symbol muss der Ausgangspunkt sein. | |||
'''Hammond:''' Das lag die ganze Zeit direkt vor unserer Nase. Ich fühle mich so dumm. Und jetzt, was das Team braucht ist ein Anführer, jemand, der dem Feind ins Gesicht lachen wird, auch wenn's unangebracht ist: Colonel Jack O'Neill. | |||
'''O'Neill:''' ''(lehnt sich an einen Tisch)'' Ich dachte ich habe ihnen gesagt, dass ich mich zur Ruhe gesetzt habe. | |||
'''Hammond:''' Oh, ich dachte sie sagten sie wären müde. | |||
'''''(Englisch: ''''' | |||
'''''O'Neill:''''' I thought I told you I retired. | |||
'''''Hammond:''''' Oh, I thought you said you were tired. '')'' | |||
'''O'Neill:''' Also ich bin in der Tat etwas müde. | |||
'''Hammond:''' Wir haben dafür keine Zeit. Sie müssen eine Mission anführen. | |||
'''O'Neill:''' Richtig! | |||
'''Hammond:''' Sergeant, bringen Sie das Ding zum dreh'n! | '''Hammond:''' Sergeant, bringen Sie das Ding zum dreh'n! | ||
'''Harriman:''' Drehen? Eh... Sir, es dreht sich nicht. | '''Harriman:''' Drehen? Eh... Sir, es dreht sich nicht. | ||
'''Hammond:''' Was? Das muss sich drehen, es ist rund! Und Drehen ist wesentlich cooler als Nicht- | '''Hammond:''' Was? Das muss sich drehen, es ist rund! Und Drehen ist wesentlich cooler als Nicht-Drehen. Ich bin der General. Ich will, dass es sich dreht. Sofort! | ||
'''Harriman:''' Ja, Sir. ''(aktiviert das [[Stargate|Gate]], es fängt an sich zu drehen)'' Heh! Da dreht sich wirklich was! | '''Harriman:''' Ja, Sir. ''(aktiviert das [[Stargate|Gate]], es fängt an sich zu drehen)'' Heh! Da dreht sich wirklich was! Chevron eins leuchtet auf! | ||
''(SG-1 kommt in den Torraum)'' | |||
'''Carter:''' Ich frage mich was wir auf der anderen Seite vorfinden. | |||
'''Daniel:''' Was es auch ist, es muss unglaublich sein. | |||
'''O'Neill:''' Seien Sie nicht zu aufgeregt. Es ist nur eine simple Aufklärungsmission. | |||
'''Carter:''' Sind Sie nicht im Geringsten neugierig, was da draußen ist? | |||
'''O'Neill:''' Nun, ich hoffe nur, dass wir ein neues Teammitglied finden, jemand kahlköpfiges, mysteriöses... Sie wissen schon, ein Krieger-Typ, jemand mit vielen Muskeln. | |||
'''Carter:''' Sir, die Chancen, dass wir außerirdische Lebensformen begegnen, die auch nur im Entferntesten wie Menschen aussehen, sind astronomisch. | |||
'''O'Neill:''' Wir werden sehen. | |||
'''Harriman:''' Chevron sieben leuchtet auch auf. | |||
'''Hammond:''' Col. O'Neill, Sie haben die Erlaubnis. Viel Glück! | |||
'''O'Neill:''' Er kann's ja so leicht sagen. | |||
''(SG-1 steht vor dem Ereignishorizont)'' | |||
'''O'Neill:''' Ok, wir machen das gemeinsam. Auf drei, okay? Okay? Eins... zwei... drei! ''(Sie springen durch das Tor, dabei reißen die Marionettenfäden ab)'' | |||
'''Hammond:''' Lieber Gott im Himmel. | |||
'''Harriman:''' Ich fühle mich so bescheuert. | |||
''(Auf der anderen Seite des Tors: Die SG-1 Marionetten liegen am Boden. Tealc, ebenfalls als Marionette, kommt zum Tor und lacht laut.)'' | |||
</poem> | </poem> | ||