Im ewigen Eis: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
K Unvollständige Episode |
Rene (Diskussion | Beiträge) K Nummer der Folge |
||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
|- {{Even}} | |- {{Even}} | ||
| Nummer | | Nummer | ||
| align="center" | 1x17 / | | align="center" | 1x17 / 18 | ||
|- {{Odd}} | |- {{Odd}} | ||
| DVD - Nr. | | DVD - Nr. | ||
Version vom 22. Februar 2007, 20:30 Uhr
| Serie | Stargate Kommando SG-1 |
| Originaltitel | Solitudes |
| Staffel | Eins |
| Nummer | 1x17 / 18 |
| DVD - Nr. | 1.4 |
| Premiere | 06.02.1998 |
| Premiere D | 28.04.1999 |
| Quote | 1,60 Mio / 14,0 % |
| Zeitpunkt | |
| Drehbuch | Brad Wright |
| Regie | Martin Wood |
Colonel O'Neill und Captain Carter werden von Jackson und Teal'c bei einer Reise durch das Stargate getrennt und kommen auf einem Eisplaneten an, ohne Möglichkeit auf Rettung.
Zusammenfassung
Wichtige Stichpunkte
Hintergrundinformationen
Sam´s "Ausrutscher" bei den Dreharbeiten
(Als Audiozitat: Datei:MacUseless.ogg) (während Sie am Eisblock über dem DHD arbeitet):
- You spent seven years on MacGyver and you can't figure this one out?
- We got belt buckles and shoe laces and a piece of gum.
- Build a nuclear reactor, for crying out loud.
- You used to be MacGyver, MacGadget, MacGimmick.
- Now you're Mr. MacUseless.
- Dear God! I'm stuck on a glacier with MacGyver!
Dialogzitate
Links und Verweise
Personen
Orte
Objekte
Fehler
O'Neil und Carter liegen auf der falschen Seite des Stargates. Wie man anhand der Spuren im Eis sehen kann, hat sich der Vortex in die Gegenrichtung ausgebreitet. Das ist bisher immer die Richtung gewesen aus der der Verkehr aus dem Stargate heraus stattgefunden hat. Wenn die beiden also aus dem Stargate gekommen wären hätten sie an einer anderen Stelle in der Höhle liegen müßen.
Weitere Infos