| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Landry sagt in der Folge: ''...sie hatten Kontakt zu einem leibhaftigen aufgestiegenen Wesen.'' Ich weiß nicht, ob es an der Synchronisation liegt, oder ob das so sinngemäß auch in der originalen Version vorkommt. Auf jeden Fall ist das ein sehr schöner Satz. Ist das Wesen jetzt leibhaftig oder ist es aufgestiegen. Beides gleichzeitig ist ziemlich schwer. Glückwunsch an die Autoren - ich hab sehr geschmunzelt.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 22:36, 23. Jun. 2010 (CEST) | Landry sagt in der Folge: ''...sie hatten Kontakt zu einem leibhaftigen aufgestiegenen Wesen.'' Ich weiß nicht, ob es an der Synchronisation liegt, oder ob das so sinngemäß auch in der originalen Version vorkommt. Auf jeden Fall ist das ein sehr schöner Satz. Ist das Wesen jetzt leibhaftig oder ist es aufgestiegen. Beides gleichzeitig ist ziemlich schwer. Glückwunsch an die Autoren - ich hab sehr geschmunzelt.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 22:36, 23. Jun. 2010 (CEST) | ||
: Hab mir gerade die Folge auf englisch angeschaut und dort hat Landry gesagt: ''You had a face to face encounter with a full-blown ascended being''. Full-blown heisst auf Deutsch sowas wie ausgewachsen oder komplett Und trifft es daher sicher besser als die deutsche Übersetzung. Daher sollten die Glückwünsche eher den Übersetzern als an den Autoren gewidmet werden [[Bild:Smile.gif]].--[[Benutzer:Jackson|Jackson]] 01:47, 20. Sep. 2010 (CEST) | : Hab mir gerade die Folge auf englisch angeschaut und dort hat Landry gesagt: ''You had a face to face encounter with a full-blown ascended being''. Full-blown heisst auf Deutsch sowas wie ausgewachsen oder komplett Und trifft es daher sicher besser als die deutsche Übersetzung. Daher sollten die Glückwünsche eher den Übersetzern als an den Autoren gewidmet werden [[Bild:Smile.gif]].--[[Benutzer:Jackson|Jackson]] 01:47, 20. Sep. 2010 (CEST) | ||
::Eigentlich ist es sehr treffend übersetzt, wenn du ''leibhaftig'' nicht wortwörtlich nimmst sondern wie es im Deutschen in Redewendungen gebraucht wird.--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 14:23, 20. Sep. 2010 (CEST) | |||