Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

200: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][unmarkierte Version]
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Folge --> Episode
Myrddin (Diskussion | Beiträge)
Dialogzitate: originalgetreu korrigiert
Zeile 142: Zeile 142:
''(Die Puppensequenz; das Stargate wird gerade platziert, Hammond und Walter sind im Kontrollraum.)''
''(Die Puppensequenz; das Stargate wird gerade platziert, Hammond und Walter sind im Kontrollraum.)''


'''Hammond:''' Also gut, Leute. Wir haben diese Multi-Milliarden Dollar teure Anlage unterm Cheyenne-Mounatain angelegt, um das ''(das Stargate)'' zu benutzten. Weiß jemand, wie es funktioniert?
'''Hammond:''' Okay Leute. Wir haben diese Multi-Milliarden Dollar Einrichtung im Cheyenne-Mounatain erschaffen, damit wir sie ''(das Stargate)'' auch benutzten können. Aber weiß Jemand wie?
'''Harriman:''' Äh, Sir, wir dachten, Sie wüssten es.
'''Harriman:''' Ähm, Sir, wir dachten, Sie wüssten es.
'''Hammond:''' Ich hab's - Wir müssen ein Team zusammenstellen, beginnend mit der schönsten, kampfbereitesten Wissenschaftsgenie, die ich kenne - Captain Dr. Samentha Carter.
'''Hammond:''' Also ich weiß nur eins: Wir brauchen ein hervorragendes Team, angefangen mit der schönsten, kampfbereiten Wissenschaftskoryphäe, die ich kenne - Captain Dr. Samentha Carter.
'''Carter:''' ''(kommt in den Kontrollraum)'' Melde mich zum Dienst, Sir.
'''Carter:''' ''(kommt in den Kontrollraum)'' Melde mich zum Dienst, Sir.
'''Hammond:''' Was können sie uns über das Ding erzählen?
'''Hammond:''' Was können sie uns sagen Captain?
'''Carter:''' Nun, auf dem ersten Blick vermute ich, dass das Gerät ein stabiles Wurmloch zwischen zwei supraleitenden Ringen, die fest irgendwo in der Galaxie platziert wurden. ''(Sam schreibt auf einem Whiteboard, man hört als Zuschauer Ausschnitte von dem, was sie dabei sagt.)'' ... konvertiert Materie in Energie am Ereignishorizont ... nachdem sich der Vortex gelegt hat, selbstverständlich ... und nur weil sich meine Geschlechtsorgane innen und nicht außen befinden, heißt es nicht, dass ich nicht damit umgehen kann ... vorausgesetzt, es wurde genügend Energie eingeschleust und die Koordinaten wurden richtig berechnet.
'''Carter:''' Tja, auf den ersten Blick würde ich sagen, diese Vorrichtung kreiert ein stabiles Wurmloch zwischen supraleitfähigen Ringen, die an festen Positionen im Weltraum (platziert sind) ''(Sam schreibt auf einem Whiteboard, man hört als Zuschauer Ausschnitte von dem, was sie dabei sagt. Die Angaben in Klammern sind schwer verständlich, weshalb es nicht sicher ist, ob diese Angaben stimmen)'' ... (Ereignis-)Horizont in Energie verwandelt, nachdem der Initialvortex gestartet wurde ... und nur weil meine Geschlechtsteile Innen anstatt Außen liegen, heißt das nicht, dass ich damit nicht umgehe ... allerdings unter der Vorraussetzung, das ausreichend Energie zugeführt wurde und die korrekten Koordinaten eingegeben wurden.
'''Hammond:''' Okay, tun Sie's. Als nächstes brauchen wir einen Bücherwurm-Abenteuer, der "Köpfchen" und "Mumm" in siebenundzwanzig Sprachen sagen kann. - Dr. Daniel Jackson.
'''Hammond:''' Na schön, fangen Sie an. Als nächstes brauchen wir einen Bücherwurm-Abenteuer, der "Gripps" und "Mumm" in siebenundzwanzig Sprachen sagen kann. - Dr. Daniel Jackson.
'''Daniel:''' ''(Wird hereingeführt)'' Warum wurde ich hierher gebracht? Das ist nicht...''(bemerkt das Stargate)'' Oh, was ist das?
'''Daniel:''' ''(Wird hereingeführt)'' Warum wurde ich hierher gebracht? Das ist nicht...''(bemerkt das Stargate)'' Hey, was ist das?
'''Hammond:''' Der Grund, warum sie hier sind, Doktor. Dieser große Ring wurde im Sand in Ägypten in der Nähe von Gizeh entdeckt.  
'''Hammond:''' Der Grund, weshalb wir hier sind, Doktor. Dieser große Ring wurde in der Wüste Ägyptens, nahe Gizeh gefunden.  
'''Daniel:''' Dann hatte ich recht! Die Pyramiden waren wirklich Landeplätze für interplanetarische Raumschiffe, die primitive menschliche Bevölkerungen versklaven, indem sie sich als Götter darstellen.  
'''Daniel:''' Dann hatte ich recht! Die Pyramiden waren Landeplätze für interplanetare Raumschiffe, deren Besatzungen sich als Götter ausgaben und Menschen versklavten.  
'''Hammond:''' Also, äh... wir haben den Ring im Sand gefunden.
'''Hammond:''' Na ja... wir haben den Ring im Sand gefunden.
'''Daniel:''' Diese Symbole, die sehen bekannt aus. Sie sind wie Konstellationen. Sehen Sie's nicht? Jedes Symbol repräsentiert einen speziellen Punkt im Universum. ''(beginnt auf einem Whiteboard rumzukrakeln)'' Dann würden sechs von denen eine Art Kasten bilden, der Schnittpunkt zwischen ihnen würde den Zielort bestimmen, und vielleicht, nur vielleicht, ist das siebte Symbol der Ausgangspunkt. Gibt es einen Monitor, der diese Symbole im Detail zeigt?
'''Daniel:''' Diese Symbole, kommen mir bekannt vor. Das sind Konstellationen, Verstehen Sie? Hier. Wenn jedes Symbol einen spezifischen Punkt im All repräsentiert. ''(beginnt auf einem Whiteboard rumzukrakeln)'' Dann bilden sechs von ihnen eine Art Kasten, der Kreuzpunkt zwischen diesen sechs Punkten ergibt dann den Zielort. Möglicherweise. Möglicherweise, ist das siebente Symbol der Startpunkt. Gibt es einen Monitor, der die Symbole zeigt?
'''Hammond:''' Hier, Dr. Jackson.  
'''Harriman:''' Hier drüben, Dr. Jackson.  
'''Daniel:''' ''(schaut sich den Monitor mit den Symbolen an, entdeckt dabei das At-Symbol)'' Warten Sie. Das hier scheint anders zu sein. Sie haben den Ring in Ägypten gefunden. Die Pyramiden repräsentieren die Erde. Diese Symbol muss der Ausgangspunkt sein.  
'''Daniel:''' ''(schaut sich den Monitor mit den Symbolen an, entdeckt dabei das At-Symbol)'' Warten Sie. Dieses erscheint mir anders zu sein. Der Ring wurde in Ägypten gefunden. Die Pyramide stellt die Erde dar. Diese Symbol muss der Ausgangspunkt sein.  
'''Hammond:''' Das lag die ganze Zeit direkt vor unserer Nase. Ich fühle mich so dumm... Und jetzt, was das Team braucht ist ein Anführer, jemand, der dem Feind ins Gesicht lachen wird, auch wenn's unangebracht ist: Colonel Jack O'Neill.
'''Hammond:''' Wir haben es die ganze Zeit vor der Nase gehabt.
'''O'Neill:''' ''(lehnt sich an einen Tisch)'' Ich dachte ich habe ihnen gesagt, dass ich mich zur Ruhe gesetzt habe.
'''Harriman:'''. Ich komm mir so was von dämlich vor.
'''Hammond:''' Oh, ich dachte sie sagten sie wären müde.
'''Hammond:''' Und natürlich braucht dieses Team einen Anführer. Jemanden, der seinem Feind ins Gesicht lacht, selbst wenn es vielleicht unpassend ist - Colonel Jack O'Neill.
'''O'Neill:''' ''(lehnt sich an dem Treppengeländer)'' Ich hab mich doch schon zur Ruhe gesetzt.
'''Hammond:''' Oh, ich dachte Sie hätten genug Ruhe gehabt.


'''''(Englisch: '''''
'''''(Englisch: '''''
Zeile 164: Zeile 166:
'''''Hammond:''''' Oh, I thought you said you were tired. '')''
'''''Hammond:''''' Oh, I thought you said you were tired. '')''


'''O'Neill:''' Also ich bin in der Tat etwas müde.
'''O'Neill:''' Na ja, in der Tat bin ich langsam ausgeschlafen.
'''Hammond:''' Wir haben dafür keine Zeit. Sie müssen eine Mission anführen.  
'''Hammond:''' Das ist gut. Das Universum braucht Sie. Sie haben eine Mission anzuführen.  
'''O'Neill:''' Richtig...
'''O'Neill:''' Genau...
'''Hammond:''' Sergeant, bringen Sie das Ding zum dreh'n!
'''Hammond:''' Sergeant, bringen Sie das Ding zum dreh'n!
'''Harriman:''' Drehen? Äh... Sir, es dreht sich nicht.
'''Harriman:''' Drehen? Äh... Sir, es dreht sich nicht.
'''Hammond:''' Was? Das muss sich drehen, es ist rund! Und Drehen ist wesentlich cooler als Nicht-Drehen. Ich bin der General. Ich will, dass es sich dreht. Sofort!
'''Hammond:''' Was? Das muss sich drehen, es ist rund! Und Drehen ist wesentlich cooler als Nicht-Drehen. Ich bin der General. Ich will, dass es sich dreht. Sofort!
'''Harriman:''' Ja, Sir. ''(aktiviert das [[Stargate|Gate]], es fängt an sich zu drehen)'' Heh! Da dreht sich wirklich was! Chevron eins leuchtet auf!
'''Harriman:''' Ja, Sir. ''(aktiviert das [[Stargate|Gate]], es fängt an sich zu drehen)'' Da dreht sich echt was! ''(Über Lautsprecher:)'' Bei Chevron eins geht die Lampe an!
''(SG-1 kommt in den Torraum)''
''(SG-1 kommt in den Torraum)''
'''Carter:''' Ich frage mich was wir auf der anderen Seite vorfinden.
'''Carter:''' Ich bin gespannt, was wir auf der anderen Seite finden.
'''Daniel:''' Was es auch ist, es muss unglaublich sein.  
'''Daniel:''' Ich wette, es wird umwerfend sein.  
'''O'Neill:''' Seien Sie nicht zu aufgeregt. Es ist nur eine simple Aufklärungsmission.
'''O'Neill:''' Jetzt machen Sie mal nicht so'nen Wirbel. Das ist nur 'ne Aufklärungsmission.
'''Carter:''' Sind Sie nicht im Geringsten neugierig, was da draußen ist?  
'''Carter:''' Sind Sie denn gar nicht neugierig, wie's da draußen aussieht?  
'''O'Neill:''' Nun, ich hoffe nur, dass wir ein neues Teammitglied finden, jemand kahlköpfiges, mysteriöses... Sie wissen schon, ein Krieger-Typ, jemand mit vielen Muskeln.
'''O'Neill:''' Ich hoffe nur, wir finden da draußen Verstärkung fürs Team. Am liebsten hätte ich was kahlköpfiges, geheimnisvolles... Na ja, 'nen Krieger-Typ, mit 'ner... mit 'ner menge Muskeln.
'''Carter:''' Sir, die Chancen, dass wir außerirdische Lebensformen begegnen, die auch nur im Entferntesten wie Menschen aussehen, sind astronomisch.  
'''Carter:''' Sir, die Chancen, dass einer außerirdischen Lebensform der wir begegnen, auch nur annähernd menschlich aussieht, sind extrem gering.  
'''O'Neill:''' Wir werden sehen.
'''O'Neill:''' Ja, Na ja. Wir werden sehen.
'''Harriman:''' Chevron sieben leuchtet auch auf.
'''Harriman:''' Bei Chevron sieben geht ebenfalls die Lampe an.
'''Hammond:''' Col. O'Neill, Sie haben die Erlaubnis. Viel Glück!
'''O'Neill:''' Oh Schande, das ist ja...
'''O'Neill:''' Er kann's ja so leicht sagen.
'''Hammond:''' Col. O'Neill, Sie haben Grünes Licht. Möge Gott Sie schützen.
'''O'Neill:''' Der muss ja auch nicht da durch.
''(SG-1 steht vor dem Ereignishorizont)''
''(SG-1 steht vor dem Ereignishorizont)''
'''O'Neill:''' Ok, wir machen das gemeinsam. Auf drei, okay? Okay? Eins... zwei... drei! ''(Sie springen durch das Tor, dabei reißen die Marionettenfäden ab)''
'''O'Neill:''' Na schön, wir machen das gemeinsam. Auf drei, okay? Alles klar? Gut. Eins... zwei... drei! ''(Sie gehen durch das Tor, dabei reißen die Marionettenfäden ab)''
'''Hammond:''' Lieber Gott im Himmel.
'''Hammond:''' Gott, der Allmächtige.
'''Harriman:''' Ich fühle mich so bescheuert.
'''Harriman:''' ''(Seufzer)'' Ich komm mir so was von dämlich vor.
''(Auf der anderen Seite des Tors: Die SG-1 Marionetten liegen am Boden. Tealc, ebenfalls als Marionette, kommt zum Tor und lacht laut.)''
''(Auf der anderen Seite des Tors: Die SG-1 Marionetten fallen zu Boden. Tealc, ebenfalls als Marionette, kommt zum Tor und lacht hämisch.)''
</poem>
</poem>