Diskussion:Goa'uld-Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
CF (Diskussion | Beiträge)
K hat „Diskussion:Goa'uld Sprache“ nach „Diskussion:Goa'uld-Sprache“ verschoben
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Kosmetische Änderungen
Zeile 8: Zeile 8:
Beispiel:
Beispiel:
* ägyptisch Nfr.t-jy.tj
* ägyptisch Nfr.t-jy.tj
* deutsche Nofre'te'te
* deutsche Nofre'te'te
* englisch Nefer'ti'ti
* englisch Nefer'ti'ti


in der folge "kopfgeldjäger" sagt aris boch , bei nennung des handlungspreises für jack , das er für die goauld der letzte Mikta(oder so ähnlich) ist. auch eine beleidigung wie nemeth kree
in der folge "kopfgeldjäger" sagt aris boch , bei nennung des handlungspreises für jack , das er für die goauld der letzte Mikta(oder so ähnlich) ist. auch eine beleidigung wie nemeth kree

Version vom 21. März 2011, 14:08 Uhr

^Hinweis

Die Sprache der Goa'uld die hier benutzt wird, ist eigentlich urkoptisch bzw. Proto-Koptisch wobei die Aussprache der einzelnen Worte eher bezweifelt werden muss. Da die ägyptischen Hieroglyphen keine Vokale bezeichneten, ist dieser Vorgang in der vorkoptischen Zeit im einzelnen sehr schwer nachzuverfolgen. Die Sprache wurde daher mit rekonstruierten Vokalen (je nach Land a oder e, y oder i, j zu e oder i) aufgefüllt und unterscheidet sich in Deutsch, Englisch und Ägyptischer Aussprache teilweise erheblich. Die Deutschen beziehen sich dabei auf Wolfgang Schenkel die Engländer eher auf Egerton. Sie wird auch im Film "Die Mumie" benutzt und gerüchteweise sogar in "Herr der Ringe". Beispiel:

  • ägyptisch Nfr.t-jy.tj
  • deutsche Nofre'te'te
  • englisch Nefer'ti'ti

in der folge "kopfgeldjäger" sagt aris boch , bei nennung des handlungspreises für jack , das er für die goauld der letzte Mikta(oder so ähnlich) ist. auch eine beleidigung wie nemeth kree