Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Das Pegasus-Prinzip: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K Probleme, offene Fragen: s. Hintergrundinformationen
Zeile 300: Zeile 300:
** Im Englischen heißt es ''„Take us in, full power!“'', nachdem man zuvor den Plan entwickelt hatte. Im Zusammenhang ist es nur logisch, dass das Schwarze Loch gemeint ist, jedoch wird beim Pläne schmieden direkt nach dem Schwarzen Loch das Wraithschiff genannt, weshalb die Übersetzter dies verwechselt haben.
** Im Englischen heißt es ''„Take us in, full power!“'', nachdem man zuvor den Plan entwickelt hatte. Im Zusammenhang ist es nur logisch, dass das Schwarze Loch gemeint ist, jedoch wird beim Pläne schmieden direkt nach dem Schwarzen Loch das Wraithschiff genannt, weshalb die Übersetzter dies verwechselt haben.
* Die holographische Darstellung der Milchstraße im Hologrammraum von Atlantis zeigt acht relativ gleichförmige Arme, in Wirklichkeit hat die Milchstraße jedoch sechs Arme, von denen zwei stärker hervortreten als die anderen. Die Darstellung entspricht damit eher dem Typ einer Spiralgalaxie, als der bei der Milchstraße vorliegenden Balkenspiralgalaxie.
* Die holographische Darstellung der Milchstraße im Hologrammraum von Atlantis zeigt acht relativ gleichförmige Arme, in Wirklichkeit hat die Milchstraße jedoch sechs Arme, von denen zwei stärker hervortreten als die anderen. Die Darstellung entspricht damit eher dem Typ einer Spiralgalaxie, als der bei der Milchstraße vorliegenden Balkenspiralgalaxie.
* Zelenka hat in dieser Episode eine völlig andere Stimme als in allen anderen Episoden.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==