Weitere Optionen
Signaturnachtrag; ausführliche Antwort |
|||
| Zeile 34: | Zeile 34: | ||
:Im Original ist es natürlich noch näher aneinander dran... | :Im Original ist es natürlich noch näher aneinander dran... | ||
:Übrigens: In unseren Episodenartikeln befinden sich im Abschnitt [[Blutsbande#Weitere Informationen|Weitere Informationen]] (fast) immer noch Links zu Transkripten, oft sogar deutsch und englisch. Da kannst Du in Zukunft auch nachschauen. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 15:27, 16. Jun. 2012 (CEST) | :Übrigens: In unseren Episodenartikeln befinden sich im Abschnitt [[Blutsbande#Weitere Informationen|Weitere Informationen]] (fast) immer noch Links zu Transkripten, oft sogar deutsch und englisch. Da kannst Du in Zukunft auch nachschauen. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 15:27, 16. Jun. 2012 (CEST) | ||
Vielen vielen Dank für deine Hilfe. | |||
Aber, es ist schon etwas anders im Englischen: Was hat das mit "bridge" zu tun?? :-) | |||
Ist es eine typische englische/amerikanische Redensart?? | |||