| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
A. M. (Diskussion | Beiträge) |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Doppelpunkt ohne Fettschreibung |
||
| Zeile 96: | Zeile 96: | ||
'''Teal'c:''' Vergiss nicht, das ist ihr Planet. Sind wir dann nicht eher die Fremden? | '''Teal'c:''' Vergiss nicht, das ist ihr Planet. Sind wir dann nicht eher die Fremden? | ||
'''Daniel:''' Der Begriff „fremd“ bezeichnet das, was charakteristisch ist für einen anderen Ort, eine andere Kultur. Was wir aus unserer Sicht als „fremd“ bezeichnen. | '''Daniel:''' Der Begriff „fremd“ bezeichnet das, was charakteristisch ist für einen anderen Ort, eine andere Kultur. Was wir aus unserer Sicht als „fremd“ bezeichnen. | ||
'''O'Neill''' ''(ungläubig lachend) | '''O'Neill''' ''(ungläubig lachend)'': Wir bezeichnen dich doch auch nicht als „Fremden“, nur weil du von Chulak kommst! Hah! | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
| Zeile 123: | Zeile 123: | ||
''(gleichzeitig schaut der, der der am nähesten an [[SG-1]] steht, auf seine Hand, bemerkt die schwarze Schmiere, reibt etwas darauf herum und fällt plötzlich bewusstlos um)'' | ''(gleichzeitig schaut der, der der am nähesten an [[SG-1]] steht, auf seine Hand, bemerkt die schwarze Schmiere, reibt etwas darauf herum und fällt plötzlich bewusstlos um)'' | ||
''([[Samantha Carter|Carter]] geht zu dem ohnmächtig gewordenen Bewohner hin und fühlt seinen Puls)'' | ''([[Samantha Carter|Carter]] geht zu dem ohnmächtig gewordenen Bewohner hin und fühlt seinen Puls)'' | ||
'''Daniel''' ''(schaut besorgt zu [[Samantha Carter|Carter]]) | '''Daniel''' ''(schaut besorgt zu [[Samantha Carter|Carter]])'': Vielleicht irre ich mich auch… | ||
'''Carter:''' Er hat keinen Puls mehr, aber ich weiß nicht, was das bedeuten soll. Er atmet noch. | '''Carter:''' Er hat keinen Puls mehr, aber ich weiß nicht, was das bedeuten soll. Er atmet noch. | ||
'''O'Neill:''' Captain, vielleicht sollten wir… uns erstmal zurück ziehen. | '''O'Neill:''' Captain, vielleicht sollten wir… uns erstmal zurück ziehen. | ||
| Zeile 130: | Zeile 130: | ||
'''O'Neill:''' Vielleicht ist das so 'ne Unsitte von denen, vielleicht haben sie niedrigen Blutzucker… | '''O'Neill:''' Vielleicht ist das so 'ne Unsitte von denen, vielleicht haben sie niedrigen Blutzucker… | ||
''([[Jack O'Neill|O'Neill]] spricht nicht weiter, denn die [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] fangen plötzlich an, einen sehr hohen Ton von sich zu geben)'' | ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] spricht nicht weiter, denn die [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] fangen plötzlich an, einen sehr hohen Ton von sich zu geben)'' | ||
'''Carter''' ''(ungläubig) | '''Carter''' ''(ungläubig)'': Sie singen… | ||
'''O'Neill:''' So nennen die das hier? | '''O'Neill:''' So nennen die das hier? | ||
'''Daniel:''' Naja, die amerikanischen Ureinwohner, Afrikaner und Aboriginees glauben, das Gesang heilende Kräfte haben kann. | '''Daniel:''' Naja, die amerikanischen Ureinwohner, Afrikaner und Aboriginees glauben, das Gesang heilende Kräfte haben kann. | ||
'''Carter''' ''(staunend) | '''Carter''' ''(staunend)'': Der Klang ist unglaublich. | ||
''(ein zweites [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] bricht zusammen)'' | ''(ein zweites [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] bricht zusammen)'' | ||
'''Daniel:''' Tja, anscheinend hat es nicht so gewirkt, wie es gemeint war. | '''Daniel:''' Tja, anscheinend hat es nicht so gewirkt, wie es gemeint war. | ||
| Zeile 146: | Zeile 146: | ||
''([[Doktor]] [[Janet Fraiser|Fraiser]] kommt in der Siedlung der [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] an und [[SG-1]] berichtet von den bisherigen Ereignissen)'' | ''([[Doktor]] [[Janet Fraiser|Fraiser]] kommt in der Siedlung der [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] an und [[SG-1]] berichtet von den bisherigen Ereignissen)'' | ||
'''Carter:''' (…) Wir haben wahrscheinlich eine Reihe verschiedener Substanzen mitgebracht, die dafür verantwortlich sein können. | '''Carter:''' (…) Wir haben wahrscheinlich eine Reihe verschiedener Substanzen mitgebracht, die dafür verantwortlich sein können. | ||
'''Fraiser''' ''(betritt die Hütte hinter [[Samantha Carter|Carter]]) | '''Fraiser''' ''(betritt die Hütte hinter [[Samantha Carter|Carter]])'': Na schön, dann richten wir uns da drüben ein. | ||
'''O'Neill:''' Unser UAV hat bei der Landung 'ne Art… Pflanze zerstört. | '''O'Neill:''' Unser UAV hat bei der Landung 'ne Art… Pflanze zerstört. | ||
'''Daniel:''' Und ich muss die ganze Zeit niesen, seit wir hier sind. | '''Daniel:''' Und ich muss die ganze Zeit niesen, seit wir hier sind. | ||
| Zeile 155: | Zeile 155: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Fraiser''' ''(hat ihre Tests beendet) | '''Fraiser''' ''(hat ihre Tests beendet)'': Sie mögen auch so eine Art „Mensch“ sein, aber sie sind eindeutig anders als wir… | ||
'''O'Neill:''' Sie wissen auch nicht was denen fehlt, oder? | '''O'Neill:''' Sie wissen auch nicht was denen fehlt, oder? | ||
'''Fraiser:''' Nein. | '''Fraiser:''' Nein. | ||
| Zeile 170: | Zeile 170: | ||
'''O'Neill:''' Wie? | '''O'Neill:''' Wie? | ||
'''Daniel:''' Naja, die war gerade noch fast zwei Meter hoch und als ich mich ihr näherte ist sie einfach wieder in den Boden geschrumpft. ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] wirft [[Daniel Jackson|ihm]] einen ungläubigen Blick zu)'' Uhm, ich geh nochmal zurück, vielleicht wächst sie wieder. | '''Daniel:''' Naja, die war gerade noch fast zwei Meter hoch und als ich mich ihr näherte ist sie einfach wieder in den Boden geschrumpft. ''([[Jack O'Neill|O'Neill]] wirft [[Daniel Jackson|ihm]] einen ungläubigen Blick zu)'' Uhm, ich geh nochmal zurück, vielleicht wächst sie wieder. | ||
'''O'Neill''' ''(leicht spöttisch) | '''O'Neill''' ''(leicht spöttisch)'': Vielleicht hat sie was gegen Zeugen. Oder schämt sich. | ||
'''Daniel''' ''(zu dem [[Volk (PJ2-445)|Wesen]]) | '''Daniel''' ''(zu dem [[Volk (PJ2-445)|Wesen]])'': Aber du… du hast es doch auch gesehen? | ||
''([[Daniel Jackson|Daniel]] zeigt erst auf seine Augen, dann auf die [[Pflanze (PJ2-445)|Pflanze]]; das [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] bückt sich wieder)'' | ''([[Daniel Jackson|Daniel]] zeigt erst auf seine Augen, dann auf die [[Pflanze (PJ2-445)|Pflanze]]; das [[Volk (PJ2-445)|Wesen]] bückt sich wieder)'' | ||
'''Daniel''' ''(zu [[Jack O'Neill|O'Neill]]) | '''Daniel''' ''(zu [[Jack O'Neill|O'Neill]])'': Da! Genauso war's! | ||
'''O'Neill''' ''(immernoch nicht überzeugt) | '''O'Neill''' ''(immernoch nicht überzeugt)'': Na also. | ||
'''Teal'c:''' Auch in anderen Dörfern sind Außerirdische erkrankt. | '''Teal'c:''' Auch in anderen Dörfern sind Außerirdische erkrankt. | ||
'''Daniel:''' Na schön. Was machen wir jetzt? | '''Daniel:''' Na schön. Was machen wir jetzt? | ||
| Zeile 220: | Zeile 220: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem>'''Daniel:''' Kannst du mir 'n Gefallen tun? Wirf ein Auge auf diese Pflanze hier! | <poem>'''Daniel:''' Kannst du mir 'n Gefallen tun? Wirf ein Auge auf diese Pflanze hier! | ||
Teal'c ''(irritiert) | Teal'c ''(irritiert)'': Beide Augen, Daniel Jackson. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||