| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Skriptlinks als Stichpunkt |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Kleine Zahlen kleingeschrieben |
||
| Zeile 247: | Zeile 247: | ||
** Dieser Befehl gilt noch vom ersten Mal, als Jack unter dem Einfluss des Antikerwissens stand. | ** Dieser Befehl gilt noch vom ersten Mal, als Jack unter dem Einfluss des Antikerwissens stand. | ||
* '''Übersetzungsfehler:''' Als Jack und Daniel über dem Kreuzworträtsel brüten, wird ''sphere'' als ''Furcht'' übersetzt. (Das könnte ein Verständnisfehler sein, weil es fast wie ''fear'' klingt.) | * '''Übersetzungsfehler:''' Als Jack und Daniel über dem Kreuzworträtsel brüten, wird ''sphere'' als ''Furcht'' übersetzt. (Das könnte ein Verständnisfehler sein, weil es fast wie ''fear'' klingt.) | ||
* Als SG-1 von Taonas flieht, drückt Bra'tac nur | * Als SG-1 von Taonas flieht, drückt Bra'tac nur vier Symbole für den Ringtransporter, obwohl es eigentlich fünf sein müssten. | ||
* '''Übersetzungsfehler:''' Die Funkmeldung an das Weise Haus wird in {{Ep|SG1|9x01}} völlig anders übersetzt als in dieser Episode. | * '''Übersetzungsfehler:''' Die Funkmeldung an das Weise Haus wird in {{Ep|SG1|9x01}} völlig anders übersetzt als in dieser Episode. | ||
:Fassung dieser Episode: {{Zitat|Tausende von grell leuchtenden - ach, ich weiß nicht was - diese Blitze kommen von der Oberfläche des Planeten. Wie soll ich das erklären. Sir, die zerlegen die feindliche Flotte in Stücke. Mein Gott, ist das Atemberaubend.|Funkmeldung{{EpRef|SG1|7x22}}}} | :Fassung dieser Episode: {{Zitat|Tausende von grell leuchtenden - ach, ich weiß nicht was - diese Blitze kommen von der Oberfläche des Planeten. Wie soll ich das erklären. Sir, die zerlegen die feindliche Flotte in Stücke. Mein Gott, ist das Atemberaubend.|Funkmeldung{{EpRef|SG1|7x22}}}} | ||