| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
+Audios; kl. Korrekturen; +1Zitat |
CF (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 26: | Zeile 26: | ||
Flora erklärt, worin das Ritual besteht: Vor dem Ende des ersten Mondzyklus ihrer Auserwählung als künftige Königin muss sie zu den Ruinen des großen [[Tempel von Laros|Tempels von Laros]] pilgern, der etwa einen Tag entfernt tief im Wald liegt, um dort über ihre Zukunft zu meditieren und zu beten. Wie Mardola betont, wird diese Reise normalerweise alleine unternommen, doch [[Flora]] versichert, es sei nicht so festgelegt. Dennoch sollte das [[Volk (SGA 4x14)|Volk]] nichts von der Begleitung erfahren, weshalb diese Aufgabe nicht von eigenen Wachen übernommen werden kann. Obwohl McKay und Sheppard inzwischen nicht mehr so gewillt sind zuzustimmen, gelingt es Flora, [[John Sheppard|John]] zu überzeugen. | Flora erklärt, worin das Ritual besteht: Vor dem Ende des ersten Mondzyklus ihrer Auserwählung als künftige Königin muss sie zu den Ruinen des großen [[Tempel von Laros|Tempels von Laros]] pilgern, der etwa einen Tag entfernt tief im Wald liegt, um dort über ihre Zukunft zu meditieren und zu beten. Wie Mardola betont, wird diese Reise normalerweise alleine unternommen, doch [[Flora]] versichert, es sei nicht so festgelegt. Dennoch sollte das [[Volk (SGA 4x14)|Volk]] nichts von der Begleitung erfahren, weshalb diese Aufgabe nicht von eigenen Wachen übernommen werden kann. Obwohl McKay und Sheppard inzwischen nicht mehr so gewillt sind zuzustimmen, gelingt es Flora, [[John Sheppard|John]] zu überzeugen. | ||
[[Datei:SGA 4x14 1.JPG|thumb|left|200px|Die Reise | [[Datei:SGA 4x14 1.JPG|thumb|left|200px|Die Reise beginnt…]]Harmony, Sheppard und McKay machen sich also auf den Weg durch eine Art Sumpflandschaft. Harmony erklärt, sie freue sich schon auf die Reise, da sie sonst das Schloss nur selten verlasse. Zudem glaubt sie, gut vorbereitet zu sein, da sie drei Übungsstunden mit [[Nolar Lumsbred]], einem der größten Jäger ihres Volkes, absolviert hat. Sheppard und insbesondere McKay nehmen sie jedoch nicht ganz ernst. Harmony beginnt, Sheppard für seine Führungsqualitäten zu loben und entwickelt eine Art Antipathie gegen gegen McKay. Im Wald angekommen beginnt McKay, Sheppard um dessen Proviant zu bitten. Sheppard will ihn ihm nicht geben, woraufhin McKay hartnäckig weiterquengelt. Harmony wundert sich, warum Sheppard dieses Verhalten duldet und ob es nicht einfacher wäre, McKay zu verprügeln. John hält das auf Dauer für nicht sehr effektiv und Harmony lobt ihn für seine Sanftmütigkeit. | ||
Inzwischen sind die drei an einer Schlucht angekommen, über die laut Karte eine Hängebrücke führen soll. Da die Karte schon sehr alt ist, nimmt Sheppard an, dass ist nicht mehr aktuell ist und begibt sich auf die Suche nach einem sicheren Weg über die Schlucht, während Harmony und McKay warten sollen. McKay ist alles andere als begeistert von der Vorstellung, einige Zeit alleine mit Harmony zu verbringen. Sofort nachdem Sheppard weg ist, fischt Harmony Johns Proviant aus dessen zurückgelassenen Rucksack und beginnt ihn seelenruhig zu essen. McKay stellt Harmony zur Rede, doch sie ist überzeugt, als zukünftige Königin dürfe sie das und warnt ihn, es sich mit ihr nicht zu verscherzen. Kurz bevor Sheppard zurückkommt, übergibt Harmony McKay schließlich die leere Verpackung, wodurch Sheppard annimmt, McKay habe seinen Proviant gestohlen. Der versucht, zu erklären was vorgefallen ist, doch Harmony streitet alles ab und Sheppard glaubt ihr mehr als Rodney. Als McKay Harmony wütend auffordert, John die Wahrheit zu sagen, beginnt diese ein Schluchzen und Weinen zu simulieren. Während Sheppard sie in den Arm nimmt, macht sie von diesem unbemerkt ein drohendes Gesicht gegenüber McKay. Sheppard entscheidet, dass sie weitergehen und als er vorgeht, ist Harmonys gespielte Traurigkeit sofort verflogen und sie lächelt den verärgerten McKay hämisch und zufrieden an. | Inzwischen sind die drei an einer Schlucht angekommen, über die laut Karte eine Hängebrücke führen soll. Da die Karte schon sehr alt ist, nimmt Sheppard an, dass ist nicht mehr aktuell ist und begibt sich auf die Suche nach einem sicheren Weg über die Schlucht, während Harmony und McKay warten sollen. McKay ist alles andere als begeistert von der Vorstellung, einige Zeit alleine mit Harmony zu verbringen. Sofort nachdem Sheppard weg ist, fischt Harmony Johns Proviant aus dessen zurückgelassenen Rucksack und beginnt ihn seelenruhig zu essen. McKay stellt Harmony zur Rede, doch sie ist überzeugt, als zukünftige Königin dürfe sie das und warnt ihn, es sich mit ihr nicht zu verscherzen. Kurz bevor Sheppard zurückkommt, übergibt Harmony McKay schließlich die leere Verpackung, wodurch Sheppard annimmt, McKay habe seinen Proviant gestohlen. Der versucht, zu erklären was vorgefallen ist, doch Harmony streitet alles ab und Sheppard glaubt ihr mehr als Rodney. Als McKay Harmony wütend auffordert, John die Wahrheit zu sagen, beginnt diese ein Schluchzen und Weinen zu simulieren. Während Sheppard sie in den Arm nimmt, macht sie von diesem unbemerkt ein drohendes Gesicht gegenüber McKay. Sheppard entscheidet, dass sie weitergehen und als er vorgeht, ist Harmonys gespielte Traurigkeit sofort verflogen und sie lächelt den verärgerten McKay hämisch und zufrieden an. | ||
| Zeile 38: | Zeile 38: | ||
Sheppard beeilt sich das Feuer zu löschen, das meilenweit zu riechen war. Harmony wird für ihr Verschwinden getadelt, doch sie verteidigt sich, keine andere Wahl gehabt zu haben. McKay ist beeindruckt von dem Feuer und dem darüber brutzelnden [[Lodenvogel]], wovon Harmony behauptet, alles mit ihrem kleinen Taschenmesser gemacht zu haben. Sheppard beschließt, gleich wieder aufzubrechen und obwohl McKay lieber noch den Lodenvogel verspeisen würde, gibt er nach. Doch plötzlich ertönt wieder das unheimliche Geräusch des Biests. McKays Sorge, sie könnten sich in der Höhle des Biests befinden, kann Harmony mit einer verächtlichen Bemerkung ausräumen und Sheppard willigt ein, maximal eine halbe Stunde abzuwarten. Harmony und McKay machen sich sogleich über das Essen her. Etwas später hält Sheppard am Eingang der Höhle Wache, da kommt Harmony dazu. Sie bietet Sheppard das Herz des Vogels an, das Glück bringen soll. Dieser lehnt jedoch ab, woraufhin sie es selbst isst. Da [[Harmony]] sich wenig nervös von der Vorstellung, Königin zu werden, zeigt, versucht Sheppard ihr die Verantwortung und nötige Selbstlosigkeit eines Anführers näherzubringen. Harmony gibt sich beeindruckt von Sheppards Weisheit und bietet ihm an, in Zukunft ihr König zu werden, gesteht ihm aber auch zu, so ein überwältigendes Angebot zunächst zu überdenken. Sichtlich peinlich berührt, ist Sheppard sich seiner Antwort jedoch schon sicher, als plötzlich erneut die Geräusche des Biests aus dem Wald schallt, dazu Schüsse und Schreie. [[Datei:SGA 4x14 Mardola Funkgeraet.jpg|thumb|right|200px|Mardola mit dem Genii-Funkgerät]]McKay hat den Krach auch gehört und kommt aus der Höhle. Sheppard entschließt sich, sich die Sache anzusehen, während McKay erneut auf Harmony aufpassen soll. | Sheppard beeilt sich das Feuer zu löschen, das meilenweit zu riechen war. Harmony wird für ihr Verschwinden getadelt, doch sie verteidigt sich, keine andere Wahl gehabt zu haben. McKay ist beeindruckt von dem Feuer und dem darüber brutzelnden [[Lodenvogel]], wovon Harmony behauptet, alles mit ihrem kleinen Taschenmesser gemacht zu haben. Sheppard beschließt, gleich wieder aufzubrechen und obwohl McKay lieber noch den Lodenvogel verspeisen würde, gibt er nach. Doch plötzlich ertönt wieder das unheimliche Geräusch des Biests. McKays Sorge, sie könnten sich in der Höhle des Biests befinden, kann Harmony mit einer verächtlichen Bemerkung ausräumen und Sheppard willigt ein, maximal eine halbe Stunde abzuwarten. Harmony und McKay machen sich sogleich über das Essen her. Etwas später hält Sheppard am Eingang der Höhle Wache, da kommt Harmony dazu. Sie bietet Sheppard das Herz des Vogels an, das Glück bringen soll. Dieser lehnt jedoch ab, woraufhin sie es selbst isst. Da [[Harmony]] sich wenig nervös von der Vorstellung, Königin zu werden, zeigt, versucht Sheppard ihr die Verantwortung und nötige Selbstlosigkeit eines Anführers näherzubringen. Harmony gibt sich beeindruckt von Sheppards Weisheit und bietet ihm an, in Zukunft ihr König zu werden, gesteht ihm aber auch zu, so ein überwältigendes Angebot zunächst zu überdenken. Sichtlich peinlich berührt, ist Sheppard sich seiner Antwort jedoch schon sicher, als plötzlich erneut die Geräusche des Biests aus dem Wald schallt, dazu Schüsse und Schreie. [[Datei:SGA 4x14 Mardola Funkgeraet.jpg|thumb|right|200px|Mardola mit dem Genii-Funkgerät]]McKay hat den Krach auch gehört und kommt aus der Höhle. Sheppard entschließt sich, sich die Sache anzusehen, während McKay erneut auf Harmony aufpassen soll. | ||
In der Zwischenzeit nimmt Mardola aus dem Schloss für einen Statusbericht mit dem Funkgerät Kontakt zu den Genii auf. Sie ist offensichtlich entnervt von dem geringen Fortschritt und warnt ihren Gesprächspartner, dass sie die Beziehung zu den Genii nicht retten könne, sollten Harmony und die anderen ihren Weg zurück zur Siedlung finden. Der Genii, [[Teran]], erklärt die schwierigen Verhältnisse im dunklen und dichten Wald und meint sie würden an der Stelle weitersuchen, wo sie gerade den Kontakt zu einigen Männern verloren haben. Dann beendet er das Gespräch. McKay und Harmony hocken immer noch schweigend am Höhleneingang, als Harmony Rodney fragt, wie sich Liebe anfühlt, denn sie glaubt in Sheppard verliebt zu sein. McKay erklärt, dass schon viele Sheppards gutem Aussehen und Charme verfallen seien und sie solle sich, insbesondere wegen ihres Alters, keine zu großen Hoffnungen machen. Nach einem kurzen Gespräch scheint sich der Hass zwischen den beiden langsam zu legen und sie sind schon beinahe freundlich zueinander. In dem Moment findet Sheppard im Wald die durchlöcherten Leichen zweier [[Genii]] und gibt McKay über Funk Bescheid. Nur Momente später hört Sheppard jemand kommen und versteckt sich schnell, als Toran und seine Männer auftauchen. Wie auch Sheppard haben die keine Ahnung, was solche Verletzungen verursacht haben könnte. Sheppard hört in seinem Versteck, dass Toran den Wald nicht verlassen wird, bis sie alle drei tot sind. Zurück in der Höhle berichtet Sheppard, was passiert ist und will erneut in Richtung Siedlung aufbrechen, doch Harmony weigert sich. Stur gibt sie zu verstehen, dass sie so kurz vor dem Ziel nicht aufgeben werde. McKay bietet erneut seinen | In der Zwischenzeit nimmt Mardola aus dem Schloss für einen Statusbericht mit dem Funkgerät Kontakt zu den Genii auf. Sie ist offensichtlich entnervt von dem geringen Fortschritt und warnt ihren Gesprächspartner, dass sie die Beziehung zu den Genii nicht retten könne, sollten Harmony und die anderen ihren Weg zurück zur Siedlung finden. Der Genii, [[Teran]], erklärt die schwierigen Verhältnisse im dunklen und dichten Wald und meint sie würden an der Stelle weitersuchen, wo sie gerade den Kontakt zu einigen Männern verloren haben. Dann beendet er das Gespräch. McKay und Harmony hocken immer noch schweigend am Höhleneingang, als Harmony Rodney fragt, wie sich Liebe anfühlt, denn sie glaubt in Sheppard verliebt zu sein. McKay erklärt, dass schon viele Sheppards gutem Aussehen und Charme verfallen seien und sie solle sich, insbesondere wegen ihres Alters, keine zu großen Hoffnungen machen. Nach einem kurzen Gespräch scheint sich der Hass zwischen den beiden langsam zu legen und sie sind schon beinahe freundlich zueinander. In dem Moment findet Sheppard im Wald die durchlöcherten Leichen zweier [[Genii]] und gibt McKay über Funk Bescheid. Nur Momente später hört Sheppard jemand kommen und versteckt sich schnell, als Toran und seine Männer auftauchen. Wie auch Sheppard haben die keine Ahnung, was solche Verletzungen verursacht haben könnte. Sheppard hört in seinem Versteck, dass Toran den Wald nicht verlassen wird, bis sie alle drei tot sind. Zurück in der Höhle berichtet Sheppard, was passiert ist und will erneut in Richtung Siedlung aufbrechen, doch Harmony weigert sich. Stur gibt sie zu verstehen, dass sie so kurz vor dem Ziel nicht aufgeben werde. McKay bietet erneut seinen Betäubungsvorschlag an, als sie plötzlich das Geräusch des Biests wieder hören – aus der Richtung, in die Sheppard gehen will. Da Harmony versichert, das Biest werde die Ruinen meiden, lässt sich Sheppard umstimmen und die drei brechen doch zu ihrem ursprünglichen Ziel auf. | ||
Bei Tagesanbruch erreichen sie die Ruinen und gehen hinter einem Baumstamm in Deckung, da ein Genii in der Ruine arbeitet. McKay besteht darauf, ihn selbst mit seinem Stunner zu erledigen, doch nach einiger Zeit konzentrierten Zielens verliert Sheppard die Geduld, reißt ihm die Waffe aus den Händen und schaltet den Genii sofort mit einem gezielten Schuss aus. Als ein zweiter Genii auftaucht, wird auch dieser sogleich von ihm betäubt. McKay und Harmony folgen Sheppard die Anhöhe hinunter und McKay beginnt interessiert die Anordnung von Säulen zu scannen, die offenbar von den [[Antiker]]n stammen und ihm irgendwie bekannt vorkommen. Harmony geht zu dem Podest in der Mitte, legt ihre Hand darauf und schließt die Augen. [[Datei:Tempel von Laros.jpg|thumb|left|200px|Der Tempel von Laros]]Als sie nach einem Augenblick die Augen wieder öffnet, schaut sie auf den unveränderten Anhänger in ihrer Hand und beschwert sich, dass es nicht funktioniere, da der Anhänger jetzt leuchten sollte. McKay scannt ihn und bestätigt seinen und Sheppards Verdacht, dass auch der Anhänger von den Antikern stammt. [[Harmony]] erklärt, dass der Schmuck von Laros von der wahren Königin zu den Ruinen gebracht werden muss, wo er glühen wird und der Königin zu großer Macht verhilft. In dem Moment erinnert sich McKay: Die Ruinen sind ein Testgebiet für [[Antiker-Drohne|Minidrohnen]], nachdem die [[Atlantis-Expedition]] schon seit zwei Jahren sucht. Das Biest ist ein Schwarm von Minidrohnen, der sich im automatischen Selbstschutz befindet und rund um die Ruine jeden angreift, der nicht das Antikergen besitzt. Die Kontrolle über die Drohnen wird nicht nur durch das Antikergen, sondern auch durch den Anhänger als eine Art Hauptschlüssel geschützt. Obwohl Sheppard ihr zu erklären versucht, dass einfach nur die Maschine kaputt ist, glaubt Harmony, versagt zu haben und zweifelt an ihrer Eignung als Königin. McKay glaubt, es funktioniert nicht, weil die Genii an den [[Kristall|Kontrollkristallen]] gearbeitet haben. Sheppard weckt die beiden Soldaten, doch die wissen lediglich, dass sie die Kristalle umgesteckt haben. McKay schlägt vor, mit einem [[Puddle-Jumper|Jumper]] und einem Team zurückzukommen, doch Harmony wagt nicht mit dunklem Anhänger ins Schloss zurückzukehren. Als sie es erneut versucht, ruft jemand die Genii-Soldaten über deren Funkgerät, jedoch kann Sheppard sie davon abhalten zu antworten. Damit der Rufende kein Verdacht schöpft, versucht Sheppard, sich als Genii auszugeben, was jedoch fehlschlägt. [[Bild:SGA 4x14 Untersuchung.JPG|200px|right|thumb|McKay arbeitet am Drohnenkontrollgerät]]Da die restlichen Genii nun alarmiert sind und sie vermutlich in kürzester Zeit umzingeln werden, muss McKay die Minidrohnensteuerung wieder in Gang bekommen. | Bei Tagesanbruch erreichen sie die Ruinen und gehen hinter einem Baumstamm in Deckung, da ein Genii in der Ruine arbeitet. McKay besteht darauf, ihn selbst mit seinem Stunner zu erledigen, doch nach einiger Zeit konzentrierten Zielens verliert Sheppard die Geduld, reißt ihm die Waffe aus den Händen und schaltet den Genii sofort mit einem gezielten Schuss aus. Als ein zweiter Genii auftaucht, wird auch dieser sogleich von ihm betäubt. McKay und Harmony folgen Sheppard die Anhöhe hinunter und McKay beginnt interessiert die Anordnung von Säulen zu scannen, die offenbar von den [[Antiker]]n stammen und ihm irgendwie bekannt vorkommen. Harmony geht zu dem Podest in der Mitte, legt ihre Hand darauf und schließt die Augen. [[Datei:Tempel von Laros.jpg|thumb|left|200px|Der Tempel von Laros]]Als sie nach einem Augenblick die Augen wieder öffnet, schaut sie auf den unveränderten Anhänger in ihrer Hand und beschwert sich, dass es nicht funktioniere, da der Anhänger jetzt leuchten sollte. McKay scannt ihn und bestätigt seinen und Sheppards Verdacht, dass auch der Anhänger von den Antikern stammt. [[Harmony]] erklärt, dass der Schmuck von Laros von der wahren Königin zu den Ruinen gebracht werden muss, wo er glühen wird und der Königin zu großer Macht verhilft. In dem Moment erinnert sich McKay: Die Ruinen sind ein Testgebiet für [[Antiker-Drohne|Minidrohnen]], nachdem die [[Atlantis-Expedition]] schon seit zwei Jahren sucht. Das Biest ist ein Schwarm von Minidrohnen, der sich im automatischen Selbstschutz befindet und rund um die Ruine jeden angreift, der nicht das Antikergen besitzt. Die Kontrolle über die Drohnen wird nicht nur durch das Antikergen, sondern auch durch den Anhänger als eine Art Hauptschlüssel geschützt. Obwohl Sheppard ihr zu erklären versucht, dass einfach nur die Maschine kaputt ist, glaubt Harmony, versagt zu haben und zweifelt an ihrer Eignung als Königin. McKay glaubt, es funktioniert nicht, weil die Genii an den [[Kristall|Kontrollkristallen]] gearbeitet haben. Sheppard weckt die beiden Soldaten, doch die wissen lediglich, dass sie die Kristalle umgesteckt haben. McKay schlägt vor, mit einem [[Puddle-Jumper|Jumper]] und einem Team zurückzukommen, doch Harmony wagt nicht mit dunklem Anhänger ins Schloss zurückzukehren. Als sie es erneut versucht, ruft jemand die Genii-Soldaten über deren Funkgerät, jedoch kann Sheppard sie davon abhalten zu antworten. Damit der Rufende kein Verdacht schöpft, versucht Sheppard, sich als Genii auszugeben, was jedoch fehlschlägt. [[Bild:SGA 4x14 Untersuchung.JPG|200px|right|thumb|McKay arbeitet am Drohnenkontrollgerät]]Da die restlichen Genii nun alarmiert sind und sie vermutlich in kürzester Zeit umzingeln werden, muss McKay die Minidrohnensteuerung wieder in Gang bekommen. | ||
| Zeile 54: | Zeile 54: | ||
== Wichtige Stichpunkte == | == Wichtige Stichpunkte == | ||
* Die [[Atlantis-Expedition]] findet ein [[Antiker]]-[[Antiker-Drohne#Entwicklung|Minidrohnen]]-Testgelände | * Die [[Atlantis-Expedition]] findet ein [[Antiker]]-[[Antiker-Drohne#Entwicklung|Minidrohnen]]-Testgelände. | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
| Zeile 77: | Zeile 77: | ||
{{Audio|SGA 4x14 Zitat 01.mp3}} | {{Audio|SGA 4x14 Zitat 01.mp3}} | ||
'''Harmony:''' Ich hatte drei Unterweisungen bei Nolar Lumsbred. Er ist einer der größten Jäger meines Volkes. | '''Harmony:''' Ich hatte drei Unterweisungen bei Nolar Lumsbred. Er ist einer der größten Jäger meines Volkes. | ||
'''Sheppard:''' Drei | '''Sheppard:''' Drei Unterweisungen… | ||
'''McKay''' ''(sarkastisch)'': Bei ''dem'' Nolar | '''McKay''' ''(sarkastisch)'': Bei ''dem'' Nolar Lumsbred… | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
| Zeile 89: | Zeile 89: | ||
'''Harmony:''' Das Biest, das die Ruinen von Laros bewacht. Hat Flora euch nicht davon erzählt? | '''Harmony:''' Das Biest, das die Ruinen von Laros bewacht. Hat Flora euch nicht davon erzählt? | ||
'''McKay:''' Schätze, sie hat vergessen das zu erwähnen. | '''McKay:''' Schätze, sie hat vergessen das zu erwähnen. | ||
'''Harmony''' ''(packt ihr Messer aus)'': Keine | '''Harmony''' ''(packt ihr Messer aus)'': Keine Sorge… | ||
'''Sheppard:''' Wenn Sie von diesem Biest reden, meinen Sie das doch im übertragenen Sinne, oder? | '''Sheppard:''' Wenn Sie von diesem Biest reden, meinen Sie das doch im übertragenen Sinne, oder? | ||
'''Harmony:''' Oh, nein, das Biest ist schon eines. Nur keiner weiß so genau wie es aussieht. All jene, die es gesehen haben starben eines furchtbar frühen Todes. | '''Harmony:''' Oh, nein, das Biest ist schon eines. Nur keiner weiß so genau wie es aussieht. All jene, die es gesehen haben starben eines furchtbar frühen Todes. | ||
'''McKay''' ''(sarkastisch)'': Aber Ihr kleines Messer da wird uns beschützen. | '''McKay''' ''(sarkastisch)'': Aber Ihr kleines Messer da wird uns beschützen. | ||
'''Harmony:''' Ich bin die Königin. Es wird mir nichts anhaben. | '''Harmony:''' Ich bin die Königin. Es wird mir nichts anhaben. | ||
'''Sheppard:''' Vielleicht haben wir nicht die Zeit das dem Biest zu | '''Sheppard:''' Vielleicht haben wir nicht die Zeit das dem Biest zu sagen… | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
| Zeile 134: | Zeile 134: | ||
'''Sheppard''' ''(drohend)'': Und wenn Sie quengeln werden Sie gehauen! | '''Sheppard''' ''(drohend)'': Und wenn Sie quengeln werden Sie gehauen! | ||
'''McKay''' ''(beschwichtigend)'': Okay, Okay. | '''McKay''' ''(beschwichtigend)'': Okay, Okay. | ||
'''Sheppard''' ''(seufzt entnervt)'': Ich wünschte, Ronon wäre | '''Sheppard''' ''(seufzt entnervt)'': Ich wünschte, Ronon wäre hier… | ||
'''McKay:''' Hey. Sie haben das laut gesagt. Ich meine, ich bin hinter Ihnen. | '''McKay:''' Hey. Sie haben das laut gesagt. Ich meine, ich bin hinter Ihnen. | ||
'''Sheppard:''' Naja, es ist nichts persönliches. Er kann nur besser Spuren lesen als wir zwei zusammen. | '''Sheppard:''' Naja, es ist nichts persönliches. Er kann nur besser Spuren lesen als wir zwei zusammen. | ||
| Zeile 144: | Zeile 144: | ||
'''McKay:''' Okay, ich fange an zu halluzinieren. | '''McKay:''' Okay, ich fange an zu halluzinieren. | ||
'''Sheppard:''' Wieso, was sehen Sie? | '''Sheppard:''' Wieso, was sehen Sie? | ||
'''McKay:''' Nicht sehen, aber riechen. Ich rieche was zu essen. Köstliches, frisch gekochtes Essen. Roastbeaf, Hamburger, Hot Dogs, Schwein am | '''McKay:''' Nicht sehen, aber riechen. Ich rieche was zu essen. Köstliches, frisch gekochtes Essen. Roastbeaf, Hamburger, Hot Dogs, Schwein am Spieß… | ||
'''Sheppard:''' Hühnchen. | '''Sheppard:''' Hühnchen. | ||
'''McKay:''' Klar, je mehr desto besser. | '''McKay:''' Klar, je mehr desto besser. | ||
| Zeile 155: | Zeile 155: | ||
''(Sheppard und McKay haben Harmony in der Höhle gefunden.)'' | ''(Sheppard und McKay haben Harmony in der Höhle gefunden.)'' | ||
'''Harmony''' ''(zu Sheppard)'': Ihr seid böse auf mich. | '''Harmony''' ''(zu Sheppard)'': Ihr seid böse auf mich. | ||
'''Sheppard''' ''(nickt)'': | '''Sheppard''' ''(nickt)'': Mhm… | ||
'''Harmony''' ''(nachdenklich)'': Unser erster | '''Harmony''' ''(nachdenklich)'': Unser erster Streit… ''(Sheppards Augen weiten sich.)'' Ich wusste das passiert irgendwann. ''(Sheppard schaut zu McKay, der schaut genauso unverständlich zurück und dann zu Harmony.)'' Eines Tages werden wir darüber lachen. | ||
'''Sheppard''' ''(bemüht sich zu lächeln)'': Da bin ich ganz sicher. Aber jetzt müssen wir weiter. | '''Sheppard''' ''(bemüht sich zu lächeln)'': Da bin ich ganz sicher. Aber jetzt müssen wir weiter. | ||
'''McKay:''' Aber erst essen wir den Lodenvogel. ''(Sheppard sieht ihn etwas schief an.)'' Oder nicht? | '''McKay:''' Aber erst essen wir den Lodenvogel. ''(Sheppard sieht ihn etwas schief an.)'' Oder nicht? | ||
| Zeile 163: | Zeile 163: | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Meredith Rodney McKay|McKay]] zielt lange sehr konzentriert auf einen [[Genii]]-Soldaten)'' | ''([[Meredith Rodney McKay|McKay]] zielt lange sehr konzentriert auf einen [[Genii]]-Soldaten)'' | ||
'''McKay:''' | '''McKay:''' Schön… | ||
'''Sheppard:''' Ich erledige das. | '''Sheppard:''' Ich erledige das. | ||
'''McKay:''' Ich schaff das schon. | '''McKay:''' Ich schaff das schon. Okay… | ||
'''Sheppard:''' Nein, wirklich. Das | '''Sheppard:''' Nein, wirklich. Das – das… | ||
'''McKay:''' Schön | '''McKay:''' Schön ruhig… Komm zu Papa… Und los… | ||
''([[John Sheppard|Sheppard]] nimmt ihm den [[Wraith-Blaster|Stunner]] weg und zielt selbst kaum, bevor er abdrückt. Der [[Genii]]-Soldat geht zu Boden und [[Harmony]] will aufstehen, doch [[John Sheppard|Sheppard]] hält sie zurück.)'' | ''([[John Sheppard|Sheppard]] nimmt ihm den [[Wraith-Blaster|Stunner]] weg und zielt selbst kaum, bevor er abdrückt. Der [[Genii]]-Soldat geht zu Boden und [[Harmony]] will aufstehen, doch [[John Sheppard|Sheppard]] hält sie zurück.)'' | ||
'''Harmony:''' Was ist? | '''Harmony:''' Was ist? | ||
| Zeile 182: | Zeile 182: | ||
''(Harmony schaut McKay böse an)'' | ''(Harmony schaut McKay böse an)'' | ||
'''Sheppard:''' Und wieso funktioniert es nicht? | '''Sheppard:''' Und wieso funktioniert es nicht? | ||
'''McKay:''' Tja, vielleicht weil das Genie da drüben ''(Er deutet auf den am Boden liegenden [[Genii]]-Soldaten.)'' an den Kontrollkristallen herumgepfuscht | '''McKay:''' Tja, vielleicht weil das Genie da drüben ''(Er deutet auf den am Boden liegenden [[Genii]]-Soldaten.)'' an den Kontrollkristallen herumgepfuscht hat… | ||
'''Sheppard:''' Na schön | '''Sheppard:''' Na schön – und? | ||
'''McKay:''' Naja | '''McKay:''' Naja – und lassen sie mich rausfinden, wie viel Mist er gebaut hat. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||