Ha'shak: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
erstellt
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Goa'uld-Vokabel|Idiot, Trottel|[[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed|Stargate SG-1: Unleashed]], Episode 1}}
{{Goa'uld-Vokabel|Idiot, Trottel|[[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed|Stargate SG-1: Unleashed]], Episode 1}}
Eine Jaffa-Wache nutzt diese Bezeichnung, als Teal'c - verkleidet als Jaffa - Daniel - verkleidet als entlaufener Sklave - zum Sklavenlager bringt. Im Englischen ist die direkte Übersetzung „fool“, also „Idiot“, „Trottel“.
Eine Jaffa-Wache nutzt diese Bezeichnung, als Teal'c - verkleidet als Jaffa - Daniel - verkleidet als entlaufener Sklave - zum Sklavenlager bringt. Im Englischen ist die direkte Übersetzung „fool“, also „Idiot“, „Trottel“.
[[Kategorie:Stargate Kommando SG-1]]

Aktuelle Version vom 17. März 2013, 13:10 Uhr

Ha'shak ist ein Begriff der Goa'uld-Sprache und bedeutet Idiot, Trottel. - Schlüsselepisode / Quelle: Stargate SG-1: Unleashed, Episode 1.

Eine Jaffa-Wache nutzt diese Bezeichnung, als Teal'c - verkleidet als Jaffa - Daniel - verkleidet als entlaufener Sklave - zum Sklavenlager bringt. Im Englischen ist die direkte Übersetzung „fool“, also „Idiot“, „Trottel“.