Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Im ewigen Eis: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Zeile 64: Zeile 64:
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)''
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)''
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)''
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)''
* Die deutsche Übersetzung des englischen Titels der Episode ''(Solitudes)'' lautet „Abgeschiedenheit“ oder „Abgelegenheit“.


== Dialogzitate ==
== Dialogzitate ==