| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
D5B (Diskussion | Beiträge) |
|||
| Zeile 64: | Zeile 64: | ||
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)'' | * In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)'' | ||
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)'' | * Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)'' | ||
* Die deutsche Übersetzung des englischen Titels der Episode ''(Solitudes)'' lautet „Abgeschiedenheit“ oder „Abgelegenheit“. | |||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||