Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Der falsche Klon: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Die letzte Textänderung von 87.181.51.144 wurde verworfen und die Version 303620 von D5B wiederhergestellt: Von Beziehungen ist da nichts in der Folge.
kl. Korrekturen; Hintergrundinfos erweitert
Zeile 41: Zeile 41:


== Hintergrundinformationen ==
== Hintergrundinformationen ==
* Da [[Richard Dean Anderson]] für diese Episode nur für einen Drehtag zur Verfügung stand, griff man eine alte Idee auf, um auch ohne ihn drehen zu können.
* Die Story entstand in der ersten Produktionswoche, da [[Richard Dean Anderson]] gerade nicht zur Verfügung stand. Man griff daher diese alte Idee auf, um auch ohne ihn drehen zu können. Letztlich konnte Anderson für diese Episode nur etwa an einem Drehtag anwesend sein.<ref>TV Highlights extra Serienguide 1/2005, S. 57</ref><ref name="GW">[http://www.gateworld.net/sg1/s7/703.shtml#production Hintergrundinformationen auf gateworld.net]</ref>
* [[Michael Welch]], der den jungen, geklonten O'Neill spielt, sah sich als Vorbereitung zahlreiche Kassetten mit Richard Dean Andersons Szenen an, um O'Neill gut imitieren zu können.<ref>TV Highlights extra Serienguide 1/2005, S. 57</ref>
* [[Michael Welch]], der den jungen, geklonten O'Neill spielt, sah sich als Vorbereitung zahlreiche Kassetten mit Richard Dean Andersons Szenen an, um O'Neill gut imitieren zu können.<ref>TV Highlights extra Serienguide 1/2005, S. 57</ref><ref name="GW" />
* Der Stargate-Center-Soldat, der den [[Jack O'Neill (Klon)|jungen O'Neill]] an die Wand drückt, als dieser an der Besprechung teilnehmen will, ist [[Dan Payne]].<ref>Regiekommentar zu {{Ep|SG1|7x11}}</ref>
* Der Stargate-Center-Soldat, der den [[Jack O'Neill (Klon)|jungen O'Neill]] an die Wand drückt, als dieser an der Besprechung teilnehmen will, ist [[Dan Payne]].<ref>Regiekommentar zu {{Ep|SG1|7x11}}</ref>
* [[Loki]] wird im Original von [[Peter DeLuise]], dem Regisseur der Episode gesprochen. Doch zuvor wurde seine Stimme technisch verzerrt, ähnlich wie [[Michael Shanks]]' Stimme bei [[Thor]].<ref name="Sonderausstattung">Sonderausstattung</ref>
* [[Loki]] wird im Original von [[Peter DeLuise]], dem Regisseur der Episode gesprochen. Doch zuvor wurde seine Stimme technisch verzerrt, ähnlich wie [[Michael Shanks]]' Stimme bei [[Thor]].<ref name="Sonderausstattung">Sonderausstattung</ref>
* Die [[Asgard]]-Puppe auf [[Loki]]s Schiff, die sowohl [[Thor]] als auch [[Loki]] verkörperte, wurde während des Drehs von Mitarbeitern am Set durch Drähte und Scharniere gesteuert.<ref name="Sonderausstattung" />
* Die [[Asgard]]-Puppe auf [[Loki]]s Schiff, die sowohl [[Thor]] als auch [[Loki]] verkörperte, wurde während des Drehs von Mitarbeitern am Set durch Drähte und Scharniere gesteuert.<ref name="Sonderausstattung" />
* Das Lied, das man zum Ende hören kann, ist: "Who Am I?" von Lily Frost.
* Eigentlich gab es feste Pläne, den jungen O'Neill in einer späteren Episode wieder auftauchen zu lassen.<ref name="GW" />
* In der ursprünglichen Story, die von [[Peter DeLuise]] und [[Michael Greenburg]] geschrieben wurde, sollte das Aussehen und ihre physische und intellektuelle Entwicklung der Asgard behandelt werden: Die Asgard sollten sich ständig weiter geklont haben, bis sie sich nicht mehr selbst reproduzieren konnten und ihnen nur noch das Klonen blieb - mit allen Nebeneffekten. Der Antagonist in der ursprünglichen Handlung war Odin, der halb Mensch und halb Asgard war. Er befand sich in einem abtrünnigen Raumschiff und entführte O'Neill, da der den Geist und die DNS hatte, die die Asgard auch erlangen sollten. Mit ihm sollte versucht werden, die schlechten Nebeneffekte des Klonens zu verhindern. Allerdings wurde die Story dann vollkommen geändert.<ref name="GW" />
* [[Peter DeLuise]] bat die Make-up-Abteilung, Michael Welchs {{Wp|Akne}} hervorzuheben, anstatt sie zu verdecken. So sollte O'Neills Teenager-Version akzentuiert dargestellt werden.<ref name="GW2">[http://www.gateworld.net/news/2014/03/episode-of-the-week-fragile-balance/ gateworld.net]</ref>
* Diese Episode ist die erste, die mit einem musikalischem Stück außerhalb des Soundtracks endet. Das Lied, das man zum Ende hören kann, heißt „Who Am I?“ und stammt von Lily Frost.
* Die deutsche Übersetzung des englischen Originaltitels lautet in etwa „schwaches Gleichgewicht“.
* Die deutsche Übersetzung des englischen Originaltitels lautet in etwa „schwaches Gleichgewicht“.
* {{Drehorte|episode|SG1%207x03}}
* {{Drehorte|episode|SG1%207x03}}
Zeile 65: Zeile 68:
{{--}}
{{--}}
<poem>
<poem>
''(Daniel, Teal'C, Sam und General Hammond kommen aus der Vernehmung des jungen O'Neill)''
''(Daniel, Teal'c, Sam und General Hammond kommen aus der Vernehmung des jungen O'Neill)''
'''Hammond:''' Wollen sie mir erklären, O'Neill wäre über Nacht über 30 Jahre jünger geworden???
'''Hammond:''' Wollen sie mir erklären, O'Neill wäre über Nacht über 30 Jahre jünger geworden???
'''Daniel:''' Es gab schon Verrückteres!
'''Daniel:''' Es gab schon Verrückteres!
'''Teal'C:''' Zum Beispiel was?
'''Teal'c:''' Zum Beispiel was?
'''Daniel:''' Naja, einmal war er ein steinalter Mann, dann wurde er zum Höhlenmenschen, dann haben wir die Körper getauscht...
'''Daniel:''' Naja, einmal war er ein steinalter Mann, dann wurde er zum Höhlenmenschen, dann haben wir die Körper getauscht...
</poem>
</poem>