| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Syntax-, Schreibweisen- und Link-Korrekturen |
D5B (Diskussion | Beiträge) K →Dialogzitate: kl. Korrekturen |
||
| Zeile 69: | Zeile 69: | ||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Daniel:''' Das ist wirklich sehr interessant. | |||
'''Rothman:''' Warum? | |||
'''Daniel:''' Keine Ahnung. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Daniel:''' Das ist nichts, was dich beunruhigen sollte, das ist ein Funkgerät, es hilft meinen Freunden, mich zu finden und dich abzuknallen. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Teal'c:''' Hier entlang. | |||
(''O'Neill geht zu Teal'c und sieht, wie von Daniel in die Höhlenwand "Hier lang" (This way) geritzt wurde.'') | (''O'Neill geht zu Teal'c und sieht, wie von Daniel in die Höhlenwand "Hier lang" (This way) geritzt wurde.'') | ||
'''O'Neill:''' Du kennst dich ja aus. | '''O'Neill:''' Du kennst dich ja aus. | ||
| Zeile 85: | Zeile 85: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill:''' Ich sage dir, es muss Hawkins sein. | |||
'''Teal'c:''' Das klären wir, O'Neill. | |||
'''O'Neill:''' Und wenn ich nicht O'Neill bin? | |||
'''Teal'c:''' Dann habe ich dir nichts gesagt. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Daniel:''' Na schön. Ja. Wirf den Kopf des Symbionten. Das ist überaus beliebt. Sehr, sehr witzig. Ja, alle Kids steh'n drauf. Ohhh. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Robert Rothman|Rothman]], ein Teamkamerad von [[Hawkins]], spricht mit O'Neill über ihn.)'' | |||
'''O'Neill:''' Fällt Ihnen irgendwas merkwürdiges an Hawkins auf? | '''O'Neill:''' Fällt Ihnen irgendwas merkwürdiges an Hawkins auf? | ||
'''Rothman:''' Merkwürdiges? | '''Rothman:''' Merkwürdiges? | ||
| Zeile 103: | Zeile 104: | ||
'''Rothman:''' Anders? | '''Rothman:''' Anders? | ||
'''O'Neill:''' Rothman! | '''O'Neill:''' Rothman! | ||
'''Rothman:''' Tja ich bin noch nicht richtig wach. Tut mir leid, Colonel. | '''Rothman:''' Tja, ich bin noch nicht richtig wach. Tut mir leid, Colonel. | ||
'''O'Neill:''' Aber Sie haben mit ihm gearbeitet. Ich äh, ist er irgendwie außergewöhnlich... anders als sonst? | '''O'Neill:''' Aber Sie haben mit ihm gearbeitet. | ||
'''Rothman:''' Das ist auf jeden Fall... ähh... Hawkins. Er | '''Rothman:''' Ich äh,- | ||
'''O'Neill:''' ist er irgendwie außergewöhnlich... anders als sonst? | |||
'''Rothman:''' Das ist auf jeden Fall... ähh... Hawkins. Er... er ist immer so. | |||
'''O'Neill:''' Sicher?!? | '''O'Neill:''' Sicher?!? | ||
'''Rothman:''' Nein... Das ist nicht mein Ding. | '''Rothman:''' Nein... Das ist nicht mein Ding. | ||
'''O'Neill:''' Was denn? | '''O'Neill:''' Was denn? | ||
'''Rothman:''' Menschen! Geben Sie mir ein Millionen Jahre altes Fossil und ich sage | '''Rothman:''' Menschen! Geben Sie mir ein Millionen Jahre altes Fossil und ich sage Ihnen, was es zum Frühstück hatte. Aber... ich bin nicht gut, was Menschen angeht. Die kann man nicht durchschauen. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
(''Teal'c hat alle gefesselt, nachdem er erkannt hat, dass sich möglicherweise Goa'uld unter den Soldaten befinden und verschwindet.'') | (''Teal'c hat alle gefesselt, nachdem er erkannt hat, dass sich möglicherweise Goa'uld unter den Soldaten befinden, und verschwindet.'') | ||
'''O'Neill:''' Na schön. Jeder, der so 'ne Schlange im Kopf hat, hebt die Hand. | |||
(''Hawkins Augen glühen, er reißt seine Fesseln los und hebt die rechte Hand hoch.'') | (''Hawkins Augen glühen, er reißt seine Fesseln los und hebt die rechte Hand hoch.'') | ||
'''O'Neill:''' Verdammt. Teal'c? Teal'c. Teal'c! TEAL'C! | '''O'Neill:''' Verdammt. Teal'c? Teal'c. Teal'c! TEAL'C! | ||
(''Hawkins nimmt eine P-90 und zielt auf O'Neill. Im letzten Moment taucht Teal'c auf und erschießt den Goa'uld mit seiner Stabwaffe.'') | (''Hawkins nimmt eine P-90 und zielt auf O'Neill. Im letzten Moment taucht Teal'c auf und erschießt den Goa'uld mit seiner Stabwaffe.'') | ||
'''O'Neill:''' Hat aber ganz schön gedauert. | |||
'''Teal'c:''' Gern geschehen, O'Neill. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''Der Rest von SG-1 trifft auf Daniel und Chaka, der ihn gegen den Obersten des Stammes verteidigt.'' | ''(Der Rest von SG-1 trifft auf Daniel und Chaka, der ihn gegen den Obersten des Stammes verteidigt.)'' | ||
'''Daniel:''' Wir haben kommuniziert. Wir sind Freunde. | '''Daniel:''' Wir haben kommuniziert. Wir sind Freunde. | ||
'''O'Neill:''' Freunde? | '''O'Neill:''' Freunde? | ||
''Der Oberste greift an und ihm Verlauf des Kampfes siegt Chaka über ihn.'' | ''(Der Oberste greift an und ihm Verlauf des Kampfes siegt Chaka über ihn.)'' | ||
'''Chaka''' ''(imitiert die menschliche Sprache)'': DAN-ELLL! ''(Er macht eine Geste, dass Daniel unter ihnen leben darf.)'' | '''Chaka''' ''(imitiert die menschliche Sprache)'': DAN-ELLL! ''(Er macht eine Geste, dass Daniel unter ihnen leben darf.)'' | ||
'''Daniel:''' KA! ''(bedeutet "nein")'' Ich muss jetzt gehen. Danke. CHAKA! ''(eine Art Universalwort für Gutes)'' | '''Daniel:''' KA! ''(bedeutet "nein")'' Ich muss jetzt gehen. Danke. CHAKA! ''(eine Art Universalwort für Gutes)'' | ||