Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

200: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][unmarkierte Version]
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 106: Zeile 106:
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate-Center]])''. Dann fuhr man für drei Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtsausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film {{Wp|Team America: World Police|''Team America''}} inspiriert.<ref>Sonderausstattung</ref> [[Brad Wright]], [[Robert C. Cooper]], [[Paul Mullie]] und [[Carl Binder]] waren große Fans des Films und kreierten daher ihre Stargate-Version davon. Die {{Wp|en|The Chiodo Brothers|Chiodo-Brüder}}, die bereits für „Team America“ für die Puppen und Effekte verantwortlich waren, halfen auch in der Stargate-Episode für die Marionetten-Szene, indem sie die Puppen lieferten und sie selbst auch spielten.<ref name="JMB-03-10-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/03/october-3-2011-200-continued/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref>
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate-Center]])''. Dann fuhr man für drei Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtsausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film {{Wp|Team America: World Police|''Team America''}} inspiriert.<ref>Sonderausstattung</ref> [[Brad Wright]], [[Robert C. Cooper]], [[Paul Mullie]] und [[Carl Binder]] waren große Fans des Films und kreierten daher ihre Stargate-Version davon. Die {{Wp|en|The Chiodo Brothers|Chiodo-Brüder}}, die bereits für „Team America“ für die Puppen und Effekte verantwortlich waren, halfen auch in der Stargate-Episode für die Marionetten-Szene, indem sie die Puppen lieferten und sie selbst auch spielten.<ref name="JMB-03-10-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/03/october-3-2011-200-continued/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref>
* In der Marionettenszene wurden auch Aussagen aus frühen Stargate-Teilen verwendet. So entspricht Jacksons Erklärung des Stargates genau der im [[Stargate - Der Film|Film]], während Carters Satz "Und nur weil sich meine Geschlechtsteile innen befinden, anstatt außen [...]" in ähnlicher Form in der allerersten Episode [[Das Tor zum Universum]] vorkommt.
* In der Marionettenszene wurden auch Aussagen aus frühen Stargate-Teilen verwendet. So entspricht Jacksons Erklärung des Stargates genau der im [[Stargate - Der Film|Film]], während Carters Satz "Und nur weil sich meine Geschlechtsteile innen befinden, anstatt außen [...]" in ähnlicher Form in der allerersten Episode [[Das Tor zum Universum]] vorkommt.
*Der Satz von Marty nach der Marionettenszene "Vielleicht lassen wir die Marionette O'Neill über eine Hai-Marionette auf ein verkleinertes Zwergenmotorrad springen" ist eine selbstironische Anspielung auf den "[http://de.wikipedia.org/wiki/Jumping_the_shark Jumping the Shark]" Effekt, ein Begriff aus dem US-Fernsehen, der zeigt, dass eine Serie ihren Zenit überschritten hat und kurz vor dem Ende steht, etwa weil neue Schauspieler integriert werden und alte Hauptdarsteller aussteigen. Ähnliche Selbstironie war auch schon einige Szenen zuvor bei der Bemerkung Mitchells, dass wenn der eigentliche Hauptdarsteller aussteigt, man einfach jemand neuen engagieren sollte und den alten Kerl am besten gar nicht mehr erwähnt.
* Martys Klingelton ist eine Anspielung auf die Titelmusik von {{Wp|Galaxy Quest – Planlos durchs Weltall|Galaxy Quest}}.{{Quelle fehlt}}
* Martys Klingelton ist eine Anspielung auf die Titelmusik von {{Wp|Galaxy Quest – Planlos durchs Weltall|Galaxy Quest}}.{{Quelle fehlt}}
* In der Szene, in der [[Walter Harriman|Walter]] vom Kontrollraum in den Gateraum geht ''(und sich mit rasender Geschwindigkeit passend angezogen hat)'', wurde sehr simpel gedreht: Die Kamera schwenkte vom [[Kontrollraum (Stargate-Center)|Kontrollraum]] zum Eingang des [[Stargateraum (Stargate-Center)|Gateraums]] ''(aus dem [[Walter Harriman|Walter]] angezogen und bereit zur Mission kam)'', blieb aber mittendrin an der Mauer stehen, bis [[Walter Harriman|Walter]] sich umgezogen hatte, und lief dann weiter. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* In der Szene, in der [[Walter Harriman|Walter]] vom Kontrollraum in den Gateraum geht ''(und sich mit rasender Geschwindigkeit passend angezogen hat)'', wurde sehr simpel gedreht: Die Kamera schwenkte vom [[Kontrollraum (Stargate-Center)|Kontrollraum]] zum Eingang des [[Stargateraum (Stargate-Center)|Gateraums]] ''(aus dem [[Walter Harriman|Walter]] angezogen und bereit zur Mission kam)'', blieb aber mittendrin an der Mauer stehen, bis [[Walter Harriman|Walter]] sich umgezogen hatte, und lief dann weiter. ''(Quelle: Regiekommentar)''