Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Nemesis, Teil 1: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K Link-Korrektur
Zeile 168: Zeile 168:
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
* Obwohl die Russen den Absturz bemerken, entdeckt kein anderer Staat oder eine Organisation den Absturz und somit das Stargate-Programm
* Im Original ist zu hören (sehr leise) dass die Leistung der Generatoren 1 Milliarde Kilojoule beträgt, im Deutschen wird die Einheit {{Wp|Newton}} statt  {{Wp|Newtonmeter}} oder eben {{Wp|Joule}} verwendet. Ebenfalls ist das Kilo verloren gegangen. Ohnehin müsste die Leistung in Watt (bzw. Newtonmeter pro Sekunde) angegeben werden, nicht in Joule. So wird im Englischen die Energie/Arbeit der Generatoren genannt, im Deutschen dagegen die Kraft (in dem Falle nichtssagend.) Dies ergibt jedoch insoweit Sinn, dass Newton als Kraft für die Schubkraft der Antriebsgeneratoren stehen kann. Dennoch ist die Übersetzung falsch.
** In der Episode [[Enthüllung]] wird erwähnt, dass zum Beispiel auch China den Zwischenfall bemerkt hatte. Der Absturz des Raumschiffes wird jedoch von der US-Regierung als Meteorit verschleiert.
* Im Original ist zu hören (sehr leise) dass die Leistung der Generatoren 1 Milliarde Kilojoule beträgt, im Deutschen wird die Einheit [http://de.wikipedia.org/wiki/Newton_%28Einheit%29 Newton] verwendet, es müsste aber [http://de.wikipedia.org/wiki/Newtonmeter Newtonmeter] oder eben auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Joule Joule] heißen. Ebenfalls ist das Kilo verloren gegangen.
** Nun, weder Newton, Newtonmeter oder Joule sind korrekte Einheiten für eine Leistung. Die richtige Größe müsste in Watt (entspricht Newtonmeter pro Sekunde) angegeben sein. So wird im Englischen die Energie/Arbeit der Generatoren genannt (was vielleicht noch Sinn ergibt), im Deutschen dagegen die Kraft (in dem Falle nichtssagend.) Dies ergibt jedoch insoweit Sinn, dass Newton als Kraft für die Schubkraft der Antriebsgeneratoren stehen kann. Dennoch ist die Übersetzung falsch.
* Neben der Luftschleuse befinden sich 5 erkennbare Knöpfe. Carter erklärt O'Neill, dass der oberste die Innentür öffnet/schließt, der mittlere den Druckausgleich herstellt und der unterste die Außentür öffnet bzw. schließt. O'Neill betätigt jedoch zum Öffnen der Innentür den zweitobersten Knopf.
** Die beiden Elemente ganz oben und unten waren eben keine Knöpfe sondern nur Teil der Bedienleiste.
* Als der Sauerstofftank von Teal'cs Raumanzug ein Loch hat, sagt Carter, dass das "Teleportieren" innerhalb des Schiffes nicht möglich sei. Später, als O'Neill und Teal'c das Stargate verteidigen, teleportiert sie sich selbst und den eingefrorenen Thor zu ihnen.
** Es wurde nur die Transporterleitung auf der Seite mit der Luftschleuse beschädigt, wohingegen die Transportvorgänge woanders auf dem Schiff noch möglich sind.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==