| [gesichtete Version] | [unmarkierte Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Diverse kl. Korrekturen |
|||
| Zeile 86: | Zeile 86: | ||
* In der englischen Originalfassung sagt eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|Wissenschaftlerin]] am Wraith-Jäger: „Ohh, das ist wie die Geburt meines Neffen“, worauf Peter DeLuise dem englisch-sprachigen Zuhörer erklärt, was es auf Englisch bedeutet. ''(Quelle: Regiekommentar)'' | * In der englischen Originalfassung sagt eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|Wissenschaftlerin]] am Wraith-Jäger: „Ohh, das ist wie die Geburt meines Neffen“, worauf Peter DeLuise dem englisch-sprachigen Zuhörer erklärt, was es auf Englisch bedeutet. ''(Quelle: Regiekommentar)'' | ||
* Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Atlantis|Vorspann]] für {{Staffel|SGA|2}} und {{Staffel|SGA|3}} verwendet. | * Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Atlantis|Vorspann]] für {{Staffel|SGA|2}} und {{Staffel|SGA|3}} verwendet. | ||
* In der ersten Szene mit den Teilen des [[Wraith-Jäger]]s auf Atlantis zieht eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|deutsche Wissenschaftlerin]] | * In der ersten Szene mit den Teilen des [[Wraith-Jäger]]s auf Atlantis zieht eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|deutsche Wissenschaftlerin]] ein Teil aus dem Rest des Jägers heraus und sagt dabei in der englischen Originalversion den deutschen Satz „Das ist wie die Geburt meines Neffens.“. Dies ist ihr einziger deutscher Satz in der Episode - in der deutschen Synchronisation wurde dennoch eine neue Synchronstimme verwendet, die (mit Ausnahme des letzten ''s'' bei ''Neffens'') denselben Satz gesprochen hat. | ||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||