Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Goa'uld-Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K ref ebenfalls 7x04
ein paar Vokabeln hinzugefügt; kl. Korrekturen; Tabellen auf HTML umgestellt; übersichtlicheres Design
Zeile 1: Zeile 1:
Die '''Sprache der [[Goa'uld]]''' ist gleichzeitig auch die Sprache ihrer wichtigsten Untertanen, der [[Jaffa]]. Auf vielen Planeten der [[Milchstraße|Galaxie]] wird diese Sprache gesprochen, da die Bewohner der Welten die Goa'uld als Götter verehren und daher die Sprache der Götter kennen müssen.  
Die '''Sprache der [[Goa'uld]]''' ist gleichzeitig auch die Sprache ihrer wichtigsten Untertanen, der [[Jaffa]]. Auf vielen Planeten der [[Milchstraße|Galaxie]] wird diese Sprache gesprochen, da die Bewohner der Welten die Goa'uld als Götter verehren und daher die Sprache der Götter kennen müssen.  


Auf der Erde waren die alten Ägypter die letzten, die diese Sprache benutzten. Zu der Zeit als sie noch von [[Ra]] beherrscht wurden. [[Daniel Jackson]] ist der erste Mensch der Neuzeit der diese Sprache wieder lernt. Zwar sind ihm die Begriffe durch sein Studium der [[Hieroglyphen]] bekannt, aber die Aussprache war ihm nicht bekannt. Während seines Aufenthalts auf dem Planeten [[Abydos]] lernt er die Aussprache von seiner späteren Frau [[Sha're]] ([[Stargate - Der Film]]).
Auf der Erde waren die alten Ägypter die letzten, die diese Sprache benutzten. Zu der Zeit als sie noch von [[Ra]] beherrscht wurden. [[Daniel Jackson]] ist der erste Mensch der Neuzeit der diese Sprache wieder lernt. Zwar sind ihm die Begriffe durch sein Studium der [[Hieroglyphen]] bekannt, aber die Aussprache war ihm nicht bekannt. Während seines Aufenthalts auf dem Planeten [[Abydos]] lernt er die Aussprache von seiner späteren Frau [[Sha're]].{{EpRef|SGF}}


Eine Übersicht aller Artikel zur Goa'uld-Sprache findet man unter [[:Kategorie:Goa'uld-Sprache]].
Eine Übersicht aller Artikel zur Goa'uld-Sprache findet man unter [[:Kategorie:Goa'uld-Sprache]].


Für folgende Goa'uld-Begriffe gibt es eine Übersetzung:
Für folgende Goa'uld-Begriffe gibt es eine Übersetzung:
{| width="100%"
| width="50%" |


{|
<table width="100%">
|'''A'''
<tr><td valign="top" width="50%">
<table>
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">A</th></tr>
{{Vokabel|[[Anise]]|noble Stärke {{EpRef|SG1|4x03}}}}
{{Vokabel|[[Anise]]|noble Stärke {{EpRef|SG1|4x03}}}}
{{Vokabel|[[Aray, kree!]]|Bleibt wo ihr seid!<ref name="Unleashed1">[[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed/Episode 1|Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1]]</ref>}}
{{Vokabel|[[Aray, kree!]]|Bleibt wo ihr seid!<ref name="Unleashed1">[[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed/Episode 1|Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1]]</ref>}}
{{Vokabel|[[Ashah kree lok!]]|Kommt her!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Ashah kree lok!]]|Kommt her!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Ashrak]]|Attentäter {{EpRef|SG1|2x02}}}}
{{Vokabel|[[Ashrak]]|Attentäter {{EpRef|SG1|2x02}}}}
|'''B'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">B</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">C</th></tr>
|'''C'''
{{Vokabel|[[Cal Mah]]|Asyl {{EpRef|SG1|2x17}}}}
{{Vokabel|[[Cal Mah]]|Asyl {{EpRef|SG1|2x17}}}}
{{Vokabel|[[Chaapa'ai]]|[[Stargate]]}}
{{Vokabel|[[Chaapa'ai]]|[[Stargate]]}}
{{Vokabel|[[Chappa'ko]]|[[Supergate]] (der Ori)}}
{{Vokabel|[[Chappa'ko]]|[[Supergate]] (der Ori)}}
{{Vokabel|[[Chal'tii]]|Rekrut, einfacher Soldat {{EpRef|SG1|2x04}}}}
{{Vokabel|[[Chal'tii]]|Rekrut, einfacher Soldat {{EpRef|SG1|2x04}}}}
{{Vokabel|[[Chel'lets]]|''(''(unbekannt)'')'' {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Chel'lets]]|''(unbekannt)'' {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Chel no rak]]|Waffen runter, Ergebt euch {{EpRef|SG1|7x01}}}}
{{Vokabel|[[Chel no rak]]|Waffen runter, Ergebt euch {{EpRef|SG1|7x01}}}}
{{Vokabel|[[Chel nok]]|äußerst cool{{EpRef|SG1|2x11}}}}
{{Vokabel|[[Chel nok]]|äußerst cool{{EpRef|SG1|2x11}}}}
{{Vokabel|[[Cor-Ai]]|Vergeltung {{EpRef|SG1|1x15}}}}
{{Vokabel|[[Cor-Ai]]|Vergeltung{{EpRef|SG1|1x15}}}}
|'''D'''
{{Vokabel|[[Cresta]]|Ausgestoßener{{EpRef|SG1|1x11}}}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">D</th></tr>
|'''E'''
{{Vokabel|[[Delmar tor kem]]|gehörnter Ehemann{{EpRef|SG1|2x08}}}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">E</th></tr>
|'''F'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">F</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">G</th></tr>
|'''G'''
{{Vokabel|[[Gonach]]|''eine Beleidigung, ein Insult''<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Gonach]]|''eine Beleidigung, ein Insult''<ref name="Unleashed1" />}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">H</th></tr>
|'''H'''
{{Vokabel|[[Ha]]|Haupt-/Mutter-{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Ha]]|Haupt-/Mutter-{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Hakoor kra terak shree]]|Zur Vergessenheit verbannt {{EpRef|SG1|4x13}}}}
{{Vokabel|[[Hakoor kra terak shree]]|Zur Vergessenheit verbannt {{EpRef|SG1|4x13}}}}
Zeile 45: Zeile 42:
{{Vokabel|[[Hok]]|fortgeschritten{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Hok]]|fortgeschritten{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Hok'tar]]|fortgeschrittener Mensch {{EpRef|SG1|6x16}}}}
{{Vokabel|[[Hok'tar]]|fortgeschrittener Mensch {{EpRef|SG1|6x16}}}}
| '''I'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">I</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">J</th></tr>
| '''J'''
{{Vokabel|[[Jaffa]]|Krieger, Diener}}
{{Vokabel|[[Jaffa]]|Krieger, Diener}}
{{Vokabel|[[Jama]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Jama]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|3x01}}}}
| '''K'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">K</th></tr>
{{Vokabel|[[Kalach shal tek]]|Sieg oder Tod {{EpRef|SG1|5x18}}}}
{{Vokabel|[[Kalach shal tek]]|Sieg oder Tod{{EpRef|SG1|5x18}}}}
{{Vokabel|[[Kalash]]|eigene Seele{{EpRef|SG1|2x15}}}}
{{Vokabel|[[Kalmah]]|Kind / Symbiontenlarve{{EpRef|SG1|4x04}}}}
{{Vokabel|[[Kal shaka mel]]|''(unbekannt)''<ref name="Unleashed12" />}}
{{Vokabel|[[Kal shaka mel]]|''(unbekannt)''<ref name="Unleashed12" />}}
{{Vokabel|[[Kegalo!]]|Ruhe! Sei still!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Kegalo!]]|Ruhe! Sei still!<ref name="Unleashed1" />}}
Zeile 57: Zeile 55:
{{Vokabel|[[Kel nok shree]]|Vermutlich: Ich bin kein/e... {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Kel nok shree]]|Vermutlich: Ich bin kein/e... {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Kelno'reem]]|Schlafersatz, Meditation}}
{{Vokabel|[[Kelno'reem]]|Schlafersatz, Meditation}}
{{Vokabel|[[Keltesh]]|Angriff von zwei Seiten (Kampftaktik)}}{{EpRef|SG1|8x05}}
{{Vokabel|[[Keltesh]]|Angriff von zwei Seiten (Kampftaktik){{EpRef|SG1|8x05}}}}
{{Vokabel|[[Kree]]|Achtung, Hör zu, Leise, Konzentriere dich, Schweig, Folgt mir {{EpRef|SG1|3x06}}}}
{{Vokabel|[[Kree]]|Achtung, Hör zu, Leise, Konzentriere dich, Schweig, Folgt mir {{EpRef|SG1|3x06}}}}
{{Vokabel|[[Kree mel]]|''(unbekannt)'' {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Kree mel]]|''(unbekannt)'' {{EpRef|SG1|3x01}}}}
Zeile 63: Zeile 61:
{{Vokabel|[[Kree'ta!]]|Verschwindet! Aus dem Weg!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Kree'ta!]]|Verschwindet! Aus dem Weg!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Kree tal shal mak!]]|Identifiziere dich!<ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm rdanderson.com]</ref>}}
{{Vokabel|[[Kree tal shal mak!]]|Identifiziere dich!<ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm rdanderson.com]</ref>}}
| '''L'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">L</th></tr>
{{Vokabel|[[Lazla]]|wählen {{EpRef|SG1|1x01}}}}
{{Vokabel|[[Lazla]]|wählen {{EpRef|SG1|1x01}}}}
{{Vokabel|[[Lo assak]]|taktische Positionen einnehmen}}{{EpRef|SG1|8x05}}<ref>[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm RDA-Webseite]</ref>
{{Vokabel|[[Lo assak]]|taktische Positionen einnehmen{{EpRef|SG1|8x05}}<ref>[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm RDA-Webseite]</ref>}}
{{Vokabel|[[Lok shak, tal makka kree]]|unbekannt {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Lok shak, tal makka kree]]|unbekannt {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Lotar]]|oberster menschlicher Sklave {{EpRef|SG1|5x15}}}}
{{Vokabel|[[Lotar]]|oberster menschlicher Sklave {{EpRef|SG1|5x15}}}}
|}
</table>
| valign="top" |
<td width="50%" valign="top" style="border-left: solid 1px grey;">
{|
<table>
| '''M'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">M</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">N</th></tr>
| '''N'''
{{Vokabel|[[Nemeth Kree]]|''eine Beleidigung''}}
{{Vokabel|[[Nemeth Kree]]|''eine Beleidigung''}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">O</th></tr>
| '''O'''
{{Vokabel|[[Orak]]|Unaussprechbarer {{EpRef|SG1|8x01}}}}
{{Vokabel|[[Orak]]|Unaussprechbarer {{EpRef|SG1|8x01}}}}
| '''P'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">P</th></tr>
{{Vokabel|[[Pel'tak]]|Cockpit, Kommandobrücke}}
{{Vokabel|[[Pel'tak]]|Cockpit, Kommandobrücke}}
{{Vokabel|[[Primus]]|oberster Befehlshaber}}
{{Vokabel|[[Primus]]|oberster Befehlshaber}}
{{Vokabel|[[Pra'ta]]|Pubertät}}
{{Vokabel|[[Pra'ta]]|Pubertät}}
| '''Q'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Q</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">R</th></tr>
| '''R'''
{{Vokabel|[[Rel tora ke]]|Viel Glück {{EpRef|SG1|3x17}}<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Rel tora ke]]|Viel Glück {{EpRef|SG1|3x17}}<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Reem]]| Schlaf {{EpRef|SG1|7x04}}}}
{{Vokabel|[[Reem]]| Schlaf {{EpRef|SG1|7x04}}}}
{{Vokabel|[[Roshna]]|''eine Droge'' {{EpRef|SG1|3x07}}}}
{{Vokabel|[[Roshna]]|''eine Droge'' {{EpRef|SG1|3x07}}}}
{{Vokabel|[[Re nok]]|Ziel, Ankunft}}
{{Vokabel|[[Re nok]]|Ziel, Ankunft}}
{{Vokabel|[[Ring kol nok]]|Strategie}}{{EpRef|SG1|8x05}}
{{Vokabel|[[Ring kol nok]]|Strategie{{EpRef|SG1|8x05}}}}
| '''S'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">S</th></tr>
{{Vokabel|[[Shal'kek nem'ron]]|Ich sterbe frei! /Ich werde frei sterben!}}
{{Vokabel|[[Shal'kek nem'ron]]|Ich sterbe frei! /Ich werde frei sterben!}}
{{Vokabel|[[Shal met]]|''Trinkspruch'' {{EpRef|SG1|5x18}} bzw. ein Toast <ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htmrdanderson.com]</ref>}}
{{Vokabel|[[Shal met]]|''Trinkspruch'' {{EpRef|SG1|5x18}} bzw. ein Toast <ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htmrdanderson.com]</ref>}}
{{Vokabel|[[Sha'lokma'kor]]|''(unbekannt)''<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Sha'lokma'kor]]|''(unbekannt)''<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Shel'tak]]|vermutlich „Töte sie“ oder „Sieh, dort“<ref name="Unleashed2" />}}
{{Vokabel|[[Shel'tak]]|vermutlich „Töte sie“ oder „Sieh, dort“<ref name="Unleashed2" />}}
{{Vokabel|[[Shim'roa]]|Flitterwochen (sehr frei übersetzt){{EpRef|SG1|8x09}}}}
{{Vokabel|[[Shol'va]]|Verräter<ref>diverse Episoden; auch [[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed/Episode 1|Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1]]</ref>}}
{{Vokabel|[[Shol'va]]|Verräter<ref>diverse Episoden; auch [[Merchandise:Stargate SG-1: Unleashed/Episode 1|Stargate SG-1: Unleashed - Episode 1]]</ref>}}
{{Vokabel|[[Shor'wai'e!]]|Beeilt euch!<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Shor'wai'e!]]|Beeilt euch!<ref name="Unleashed1" />}}
| '''T'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">T</th></tr>
{{Vokabel|[[Tacluchnatagamuntoron]]|''ferngesteuerte Laserwaffe''}}
{{Vokabel|[[Tacluchnatagamuntoron]]|''ferngesteuerte Laserwaffe''}}
{{Vokabel|[[Tac]]|''Kurzform von [[Tacluchnatagamuntoron]]''}}
{{Vokabel|[[Tac]]|''Kurzform von [[Tacluchnatagamuntoron]]''}}
Zeile 103: Zeile 99:
{{Vokabel|[[Tal'beth]]| Waffen runter / Ergebt euch {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Tal'beth]]| Waffen runter / Ergebt euch {{EpRef|SG1|3x01}}}}
{{Vokabel|[[Tal pat ryne]]| Schweifstern{{EpRef|SG1|3x17}}}}
{{Vokabel|[[Tal pat ryne]]| Schweifstern{{EpRef|SG1|3x17}}}}
{{Vokabel|[[Tal shak!]]|Angriff!<ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm rdanderson.com]</ref>}}
{{Vokabel|[[Tal shak]]|Angriff! / Los! / Mach schon!<ref name="rda">[http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm rdanderson.com]</ref>{{EpRef|SG1|2x01}}}}
{{Vokabel|[[Tar]]|Mensch{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Tar]]|Mensch{{Anmerkung|Die Bedeutung dieses Wortes ist nicht sicher, lässt sich aber ableiten und vermuten. Details sind im Vokabelartikel zu finden.}}}}
{{Vokabel|[[Tau'ri]]|(Planet) Erde, Menschen von der Erde}}
{{Vokabel|[[Tau'ri]]|(Planet) Erde, Menschen von der Erde}}
Zeile 116: Zeile 112:
{{Vokabel|[[Tok'ra]]|gegen Ra, Organisation gegen die Goa'uld}}
{{Vokabel|[[Tok'ra]]|gegen Ra, Organisation gegen die Goa'uld}}
{{Vokabel|[[Tuat]]|Unterwelt}}
{{Vokabel|[[Tuat]]|Unterwelt}}
| '''U'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">U</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">V</th></tr>
| '''V'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">W</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">X</th></tr>
| '''W'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Y</th></tr>
|-
| '''X'''
|-
| '''Y'''
{{Vokabel|[[Yas!]]|Jetzt, los<ref name="Unleashed1" />}}
{{Vokabel|[[Yas!]]|Jetzt, los<ref name="Unleashed1" />}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Z</th></tr>
| '''Z'''
{{Vokabel|[[Zat'n'ktel]]|Einhand-Elektro-Schockwaffe, irdische Kurzbezeichnung [[Zat]]{{EpRef|SG1|1x21}}}}
{{Vokabel|[[Zat'n'ktel]]|Einhand-Elektro-Schockwaffe, irdische Kurzbezeichnung [[Zat]]{{EpRef|SG1|1x21}}}}
|}
</table>
 
</td></tr></table>
|}


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==