Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Doppelter Einsatz: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Zeile 215: Zeile 215:
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
* '''Übersetzungsfehler:''' Ja'din fragt die beiden Androiden in Kronos' Gefangenschaft "Dann erklärt mir: Wer von euch soll Sympathie empfinden und wer Schmerz?", meint allerdings wohl Mitleid. Sekunden zuvor wurde "sympathy" noch korrekt mit Mitleid übersetzt.
* '''Übersetzungsfehler:''' Ja'din fragt die beiden Androiden in Kronos' Gefangenschaft „Wer von euch soll <u>Sympathie</u> empfinden und wer Schmerz?, meint allerdings wohl Mitleid (im Original heißt es auch „sympathy“). Sekunden zuvor wurde „sympathize“ noch korrekt mit „Mitleid haben“ übersetzt.
* '''Übersetzungsfehler:''' Am Ende der Episode gibt Darian dem dahinscheidenden O'Neill-Androiden mit auf den Weg: "Ich versichere dir, du wirst niemals vergessen". Ein zusätzliches "werden" oder die Aktivform hätten hier Abhilfe geschafft.
* '''Übersetzungsfehler:''' Am Ende der Episode gibt Darian dem dahinscheidenden O'Neill-Androiden mit auf den Weg: "Ich versichere dir, du wirst niemals vergessen". Ein zusätzliches "werden" oder die Aktivform hätten hier Abhilfe geschafft.
* Als Harlan die Koordinaten eingibt, steht auf dem Bildschirm P2X-729, Sam sagt aber, es sei P3X-729.
* Als Harlan die Koordinaten eingibt, steht auf dem Bildschirm P2X-729, Sam sagt aber, es sei P3X-729.