Diskussion:Morgan Le Fay: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Gaginho (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Braeven (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
==Name==
==Name==
Gibt es einen schriftlichen Nachweis, dass es Morgand Le Fay geachrieben wird und nicht LaFay. In der Serie heißt es doch La Fay. Wer französisch Unterricht hatte/hat weiß, dass sich ein "le" viel mehr nach einem "ö" anhört als nach einem "ae" (kein ä). Demnach sollte man Morgan LaFay schreiben, es sei denn im Transricpt steht was anderes.--[[Benutzer:Gaginho|Gaginho]] 00:52, 18. Nov. 2007 (CET)
Gibt es einen schriftlichen Nachweis, dass es Morgand Le Fay geachrieben wird und nicht LaFay. In der Serie heißt es doch La Fay. Wer französisch Unterricht hatte/hat weiß, dass sich ein "le" viel mehr nach einem "ö" anhört als nach einem "ae" (kein ä). Demnach sollte man Morgan LaFay schreiben, es sei denn im Transricpt steht was anderes.--[[Benutzer:Gaginho|Gaginho]] 00:52, 18. Nov. 2007 (CET)
:Wenn du ins Original Dialog Script von [[Das Pegasus-Prinzip]] guckst an Stelle 01:25:03:24 steht da:
:WEIR: Morgen Le Fay was here??
:Die Person heißt also wirklich so wie im Artikel. --[[Benutzer:Braeven|Braeven]] 11:00, 18. Nov. 2007 (CET)

Version vom 18. November 2007, 11:00 Uhr

^Name

Gibt es einen schriftlichen Nachweis, dass es Morgand Le Fay geachrieben wird und nicht LaFay. In der Serie heißt es doch La Fay. Wer französisch Unterricht hatte/hat weiß, dass sich ein "le" viel mehr nach einem "ö" anhört als nach einem "ae" (kein ä). Demnach sollte man Morgan LaFay schreiben, es sei denn im Transricpt steht was anderes.--Gaginho 00:52, 18. Nov. 2007 (CET)

Wenn du ins Original Dialog Script von Das Pegasus-Prinzip guckst an Stelle 01:25:03:24 steht da:
WEIR: Morgen Le Fay was here??
Die Person heißt also wirklich so wie im Artikel. --Braeven 11:00, 18. Nov. 2007 (CET)