Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Das Rettungsboot: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Hintergrundinformationen: im 2012er Crash verloren gegangenen Edit vom 11.12.2011 18.45.45 Uhr durch Benutzer:Hrothgar mit leichten Abwandlungen rekonstruiert (danke, Webarchiv)
Rorret (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 44: Zeile 44:
* Für diese Episode gewann [[Michael Shanks]] den {{Wp|Leo Award}} 2004 als bester Hauptdarsteller. Außerdem wurde [[Teryl Rothery]] ([[Doktor]] [[Janet Fraiser]]) als beste Nebendarstellerin nominiert.<ref>[http://www.leoawards.com/nominees_and_winners/pdf/2004.pdf Offizielle Gewinner- und Nominiertenliste der Leo Awards 2004]</ref>
* Für diese Episode gewann [[Michael Shanks]] den {{Wp|Leo Award}} 2004 als bester Hauptdarsteller. Außerdem wurde [[Teryl Rothery]] ([[Doktor]] [[Janet Fraiser]]) als beste Nebendarstellerin nominiert.<ref>[http://www.leoawards.com/nominees_and_winners/pdf/2004.pdf Offizielle Gewinner- und Nominiertenliste der Leo Awards 2004]</ref>
* [[Brad Wright]] hatte die Idee zu dieser Episode eigentlich schon während {{Staffel|SG1|6}}, aber da die Episode für Daniel geschrieben war und Darsteller [[Michael Shanks]] zu dieser Zeit die Serie verlassen wollte, konnte die Idee nicht umgesetzt werden. Erst als Shanks für Staffel 7 wiederkam, wurde die Idee wiederaufgenommen und letztlich auch umgesetzt.<ref name="JMB-20-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/20/may-20-2011-transporter-the-series-casting-news-v1-jets-president-andrew-zarrow-comes-through-stargate-sg-1-season-7-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref>
* [[Brad Wright]] hatte die Idee zu dieser Episode eigentlich schon während {{Staffel|SG1|6}}, aber da die Episode für Daniel geschrieben war und Darsteller [[Michael Shanks]] zu dieser Zeit die Serie verlassen wollte, konnte die Idee nicht umgesetzt werden. Erst als Shanks für Staffel 7 wiederkam, wurde die Idee wiederaufgenommen und letztlich auch umgesetzt.<ref name="JMB-20-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/20/may-20-2011-transporter-the-series-casting-news-v1-jets-president-andrew-zarrow-comes-through-stargate-sg-1-season-7-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref>
* Der Name des abgestürzten Raumschiffes, Stromos, erinnert frappant an die Nostromo, das Raumschiff mit dem die Crew aus dem Film {{Wp|Alien – Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt|Alien}} durch den Weltraum reist. Beide Raumschiffe verfügen über keinen Hyperantrieb, sondern besitzen Stasiskammern um die Crew im Tiefschlaf zu transportieren.
* Der Name des abgestürzten Raumschiffes, Stromos, erinnert frappant an die Nostromo, das Raumschiff, mit dem die Crew aus dem Film {{Wp|Alien – Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt|Alien}} durch den Weltraum reist. Beide Raumschiffe verfügen über keinen Hyperantrieb, sondern besitzen Stasiskammern, um die Crew im Tiefschlaf zu transportieren.


== Dialogzitate ==
== Dialogzitate ==
<!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge -->
<!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge -->
<poem>
<poem>
'''Carter:''' Sir, diese Menschen leben. Sie... sie befinden sich in so einer Art kryogenem Schlaf. Jede Zivilisation ohne Überlichtgeschwindigkeitstechnologie müsste auf so etwas zurückgreifen, um die Entfernung zwischen den Sternen zu überwinden. Ansonsten würde es eine ganze Generation, oder noch wesentlich länger dauern. Relativ gesehen bedeutet das…
'''Carter:''' Sir, diese Menschen leben. Sie... sie befinden sich in so einer Art kryogenem Schlaf. Jede Zivilisation ohne Überlichtgeschwindigkeitstechnologie müsste auf so etwas zurückgreifen, um die Entfernung zwischen den Sternen zu überwinden. Ansonsten würde es eine ganze Generation oder noch wesentlich länger dauern. Relativ gesehen bedeutet das…
'''O'Neill''' ''(unterbricht sie)'': Wir haben 'ne Schiffsladung voller Eingefrorener.
'''O'Neill''' ''(unterbricht sie)'': Wir haben 'ne Schiffsladung voller Eingefrorener.
''(Daniel dreht sich mit einem verwirrten Blick zu ihm um)''
''(Daniel dreht sich mit einem verwirrten Blick zu ihm um)''