Diskussion:Lucius Luvin: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Mech (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Indigo (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:


:::So, Artikel ist jetzt verschoben. Danke für die Hilfe.-- [[Benutzer:Mech|Mech]] 12:36, 6. Feb. 2008 (CET)
:::So, Artikel ist jetzt verschoben. Danke für die Hilfe.-- [[Benutzer:Mech|Mech]] 12:36, 6. Feb. 2008 (CET)
Also das ganze Problem könnte ich mir folgendermaßen erklären: Die Rolle heißt eindeutig '''Lavin'''. In der Originalfassung wird sie aber mit dem Laut a und nicht mit dem englischen äi ausgesprochen. Das muss jemand bei der deutschen sychronisation in den falschen Hals bekommen haben und da in englischen das u in allgemeinen wie ein a ausgesprochen wird, wurde in der deutschen Fassung aus Lavin - Luvin. Worauf hier nicht geachtet wurde ist, das bei außerirdischen Namen bei Stargate sehr häufig das lateinische Sprachmuster benutzt wird. Und da wird ein a nun einmal wie ein a ausgesprochen. Schließlich wird Teal'c auch nicht mit äi ausgesprochen.

Version vom 10. Februar 2008, 12:55 Uhr

^Name

Ich habe gerade "Der Zaubertrank" gesehen und mir ist aufgefallen, dass Beckett Lucius nicht etwa Lavin sondern Luvin nannte, ebenfalls steht dies im Untertitel. Könnte man das vielleicht ändern?-- Mech 19:21, 5. Feb. 2008 (CET)

Wenn Du Dir sicher bist, geht das so: Du musst den Artikel verschieben: Der link dafuer ist oben neben dem fuer die Versionsgeschichte. Ich koennte es auch machen, aber ich wollte Dir nicht vorgreifen. Sinnvollerweise sollte man wohl die Diskussionsseite mit verschieben. -- Salmalin 19:49, 5. Feb. 2008 (CET)
Mech hat recht der Namen ist: Zitat aus dem Script BECKETT (CONT'D): permit me to introduce Lucius Luvin.
Also Mech versuch dich mal im verschieben. Um die Diskussionsseite mit zu verschieben einfach das entsprechende Feld im Verschiebe-Dialog anklicken. Übrigens bleibt der Artikel bestehen, er wird nur in eine Weiterleitung auf den neuen umgewandelt. Wenn der alte Artikel gelöscht werden sollen schreib das auf die Seite StargateWiki:Löschantrag. Du findest die Seite über das StargateWiki:Portal. Natürlich gilt das gleiche auch für die Diskussionsseite. -- Benutzer:Rene/sig 21:13, 5. Feb. 2008 (CET)
So, Artikel ist jetzt verschoben. Danke für die Hilfe.-- Mech 12:36, 6. Feb. 2008 (CET)

Also das ganze Problem könnte ich mir folgendermaßen erklären: Die Rolle heißt eindeutig Lavin. In der Originalfassung wird sie aber mit dem Laut a und nicht mit dem englischen äi ausgesprochen. Das muss jemand bei der deutschen sychronisation in den falschen Hals bekommen haben und da in englischen das u in allgemeinen wie ein a ausgesprochen wird, wurde in der deutschen Fassung aus Lavin - Luvin. Worauf hier nicht geachtet wurde ist, das bei außerirdischen Namen bei Stargate sehr häufig das lateinische Sprachmuster benutzt wird. Und da wird ein a nun einmal wie ein a ausgesprochen. Schließlich wird Teal'c auch nicht mit äi ausgesprochen.