Dormata: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Cage04 (Diskussion | Beiträge) Beschreibung erstellt |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Das Wort "Dormata" ist antikisch und bedeutet soviel wie Schlaf bzw. schlafen. | Das Wort "Dormata" ist antikisch und bedeutet soviel wie Schlaf bzw. schlafen. | ||
[[Jack O'Neill]] will damit ausdrücken, dass er in die Stasiskammer gebracht werden möchte, um in [[Stasis]] versetzt zu werden. Ansonsten wäre er gestorben, da das Antikerwissen sonst seinem Gehirn zu großen Schaden zugefügt hätte. ([[SG1]] 7x22 [[Die verlorene Stadt, Teil 2]]) | [[Jack O'Neill]] will damit ausdrücken, dass er in die Stasiskammer des [[Antiker Außenposten in der Antarktis]] gebracht werden möchte, um in [[Stasis]] versetzt zu werden. Ansonsten wäre er gestorben, da das Antikerwissen sonst seinem Gehirn zu großen Schaden zugefügt hätte. ([[SG1]] 7x22 [[Die verlorene Stadt, Teil 2]]) | ||
== Medien == | == Medien == | ||
{| | {| | ||
Version vom 5. März 2008, 17:05 Uhr
Beschreibung
Das Wort "Dormata" ist antikisch und bedeutet soviel wie Schlaf bzw. schlafen.
Jack O'Neill will damit ausdrücken, dass er in die Stasiskammer des Antiker Außenposten in der Antarktis gebracht werden möchte, um in Stasis versetzt zu werden. Ansonsten wäre er gestorben, da das Antikerwissen sonst seinem Gehirn zu großen Schaden zugefügt hätte. (SG1 7x22 Die verlorene Stadt, Teil 2)