Der Kuss der Göttin: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Maila (Diskussion | Beiträge) |
|||
| Zeile 66: | Zeile 66: | ||
:'''Daniel''': Hathor war die ägyptische Göttin der Fruchtbarkeit, des Weins und der Musik. | :'''Daniel''': Hathor war die ägyptische Göttin der Fruchtbarkeit, des Weins und der Musik. | ||
:'''O'Neill''': Sex, Drugs and Rock‘n‘Roll? | :'''O'Neill''': Sex, Drugs and Rock‘n‘Roll? | ||
----- | |||
:'''Hathor''': Du da, mit dem Mamorschädel. | :'''Hathor''': Du da, mit dem Mamorschädel. | ||
:'''O'Neill''': Sie muss damit Sie meinen, Sir. | :'''O'Neill''': Sie muss damit Sie meinen, Sir. | ||
----- | |||
(''Carter gibt Fraiser ein Gewehr'') | (''Carter gibt Fraiser ein Gewehr'') | ||
:'''Carter''': Sie wissen, wie man damit umgeht? | :'''Carter''': Sie wissen, wie man damit umgeht? | ||
:'''Fraiser''': Ja schon, ich hab das mal gelernt, aber das ist eine Ewigkeit her. | :'''Fraiser''': Ja schon, ich hab das mal gelernt, aber das ist eine Ewigkeit her. | ||
:'''Carter''': Das ist halb so wild. Sie brauchen nur in ihre Richtung zu zielen und achten Sie darauf, dass sie keinen von unseren Männern verletzen. | :'''Carter''': Das ist halb so wild. Sie brauchen nur in ihre Richtung zu zielen und achten Sie darauf, dass sie keinen von unseren Männern verletzen. | ||
----- | |||
(''Die gefangenen Frauen unterhalten sich über Frauen bei der Armee'') | (''Die gefangenen Frauen unterhalten sich über Frauen bei der Armee'') | ||
:'''Carter''': Vielleicht liegt es ja an mir, aber ich kann mir nur schwer vorstellen wie ich mich diesen Typen gleichgestellt fühlen soll. Für die bin ich immer 'die Süsse'. | :'''Carter''': Vielleicht liegt es ja an mir, aber ich kann mir nur schwer vorstellen wie ich mich diesen Typen gleichgestellt fühlen soll. Für die bin ich immer 'die Süsse'. | ||
:'''Fraiser''': Das ist es! | :'''Fraiser''': Das ist es! | ||
:'''Carter''': Was? | :'''Carter''': Was? | ||
:'''Fraiser''': Jetzt hab ich eine Idee wie wir hier rauskommen. Wenn Hathor, wie ich vermute, die Männer hormonell | :'''Fraiser''': Jetzt hab ich eine Idee wie wir hier rauskommen. Wenn Hathor, wie ich vermute, die Männer hormonell beeinflusst, dann funktioniert das, weil sie die Männer sexuell erregt. | ||
:'''Carter''': Na schön, aber ich hab das Gefühl mir gefällt nicht worauf sie hinaus wollen. | :'''Carter''': Na schön, aber ich hab das Gefühl mir gefällt nicht worauf sie hinaus wollen. | ||
----- | |||
(''Carter schlägt General Hammond nieder'') | (''Carter schlägt General Hammond nieder'') | ||
:'''Carter''': Ja, damit ist meine Karriere zu Ende. | :'''Carter''': Ja, damit ist meine Karriere zu Ende. | ||
:'''Fraiser''': Keine Sorge, ich kann ihn wieder zusammenflicken, wenn das hier vorbei ist. | :'''Fraiser''': Keine Sorge, ich kann ihn wieder zusammenflicken, wenn das hier vorbei ist. | ||
:'''Carter''': Na toll! Damit er mich vors Militärgericht stellen kann. | :'''Carter''': Na toll! Damit er mich vors Militärgericht stellen kann. | ||
----- | |||
:'''O'Neill''': Jetzt schnappen wir beide uns diesen Goa'uld. | :'''O'Neill''': Jetzt schnappen wir beide uns diesen Goa'uld. | ||
:'''Carter''': Aber wie? Sie wird von unseren eigenen Männern bewacht, wir können sie kaum über den Haufen schießen. | :'''Carter''': Aber wie? Sie wird von unseren eigenen Männern bewacht, wir können sie kaum über den Haufen schießen. | ||
| Zeile 99: | Zeile 94: | ||
:'''Carter''': Wäre gut, wenn mir das vorher jemand gesagt hätte. | :'''Carter''': Wäre gut, wenn mir das vorher jemand gesagt hätte. | ||
:'''O'Neill''': Jetzt wissen Sie wo ihre Steuern bleiben. | :'''O'Neill''': Jetzt wissen Sie wo ihre Steuern bleiben. | ||
----- | |||
:'''Carter''': Das von vorhin würde ich Ihnen gerne erklären, wenn ich ... | :'''Carter''': Das von vorhin würde ich Ihnen gerne erklären, wenn ich ... | ||
:'''Hammond''' (''unterbricht sie''): Captain, ich möchte Sie und Doktor Fraiser für ein Verdienstorden vorschlagen. | :'''Hammond''' (''unterbricht sie''): Captain, ich möchte Sie und Doktor Fraiser für ein Verdienstorden vorschlagen. | ||