Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Enigma: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Maila (Diskussion | Beiträge)
Maila (Diskussion | Beiträge)
Zeile 39: Zeile 39:


==Dialogzitate==
==Dialogzitate==
:'''O'Neill:''' Carter, wie lange dauert's noch, bis wir geröstet werden?
 
:'''Carter:''' Weiß ich nicht, Sir, ich bin kein Vulkanologe. Es könnten Tage, vielleicht auch nur Minuten sein.
<poem>
-----
'''O'Neill:''' Carter, wie lange dauert's noch, bis wir geröstet werden?
:'''Omoc:''' Wo bin ich hier?
'''Carter:''' Weiß ich nicht, Sir, ich bin kein Vulkanologe. Es könnten Tage, vielleicht auch nur Minuten sein.
:'''Hammond:''' Auf einem Planeten, der sich Erde nennt. Dieses Kommando hat Sie gerettet.
</poem>
:'''Omoc:''' Das entspricht nicht im Geringsten der Wahrheit.
__________
:'''Daniel:''' Naja, soweit ich das beurteilen kann, seid ihr hier besser aufgehoben als in eurer Welt.
 
:'''Omoc:''' Ein Rettungstrupp war bereits unterwegs.
<poem>
:'''O'Neill:''' Ja, die Hälfte eurer Leute war aber schon tot. Hilfe wäre kaum rechtzeitig eingetroffen.
'''Omoc:''' Wo bin ich hier?
:'''Omoc:''' Vielleicht wäre das für euch ein größeres Problem als für uns.
'''Hammond:''' Auf einem Planeten, der sich Erde nennt. Dieses Kommando hat Sie gerettet.
:'''O'Neill:''' Wie darf ich das verstehen?
'''Omoc:''' Das entspricht nicht im Geringsten der Wahrheit.
:'''Omoc:''' Ich finde es einfach unglaublich, dass so primitive Geister das Stargate-System entschlüsseln.
'''Daniel:''' Naja, soweit ich das beurteilen kann, seid ihr hier besser aufgehoben als in eurer Welt.
-----
'''Omoc:''' Ein Rettungstrupp war bereits unterwegs.
:'''Carter:''' Startphase erfolgreich abgeschlossen. Fluggerät hält weiter Kurs. Passiert das Tollan-Stargate in drei, zwei, eins. Temperatur am Boden beträgt etwa 750°C. Die Lufttemperatur beträgt zwischen 500 und 100°C.
'''O'Neill:''' Ja, die Hälfte eurer Leute war aber schon tot. Hilfe wäre kaum rechtzeitig eingetroffen.
:'''O'Neill:''' Klingt nach L.A.
'''Omoc:''' Vielleicht wäre das für euch ein größeres Problem als für uns.
-----
'''O'Neill:''' Wie darf ich das verstehen?
:'''Hammond:''' Als ein Akt des Vertrauens geben wir Ihnen die Waffen zurück, die Sie bei sich trugen.
'''Omoc:''' Ich finde es einfach unglaublich, dass so primitive Geister das Stargate-System entschlüsseln.
:'''Omoc:''' Das sind keine Waffen.
</poem>
:'''Hammond:''' Tja, unsere Techniker haben das gedacht.
__________
:'''Omoc:''' Dann haben Sie sie untersuchen lassen. Klingt nicht unbedingt nach einem Akt des Vertrauens.
 
:'''Daniel:''' Um ehrlich zu sein konnten wir uns nicht erklären, wozu diese Geräte gut sind.
<poem>
-----
'''Carter:''' Startphase erfolgreich abgeschlossen. Fluggerät hält weiter Kurs. Passiert das Tollan-Stargate in drei, zwei, eins. Temperatur am Boden beträgt etwa 750°C. Die Lufttemperatur beträgt zwischen 500 und 100°C.
:'''Carter:''' Und habt ihr darüber nachgedacht, hier zu bleiben, auf der Erde?
'''O'Neill:''' Klingt nach L.A.
:'''Narim:''' Ich würde es gern, sehr gern. Weil ich dann mehr Zeit mit einem Wesen auf diesem Planeten verbringen könnte.
</poem>
__________
 
<poem>
'''Hammond:''' Als ein Akt des Vertrauens geben wir Ihnen die Waffen zurück, die Sie bei sich trugen.
'''Omoc:''' Das sind keine Waffen.
'''Hammond:''' Tja, unsere Techniker haben das gedacht.
'''Omoc:''' Dann haben Sie sie untersuchen lassen. Klingt nicht unbedingt nach einem Akt des Vertrauens.
'''Daniel:''' Um ehrlich zu sein konnten wir uns nicht erklären, wozu diese Geräte gut sind.
</poem>
__________
 
<poem>
'''Carter:''' Und habt ihr darüber nachgedacht, hier zu bleiben, auf der Erde?
'''Narim:''' Ich würde es gern, sehr gern. Weil ich dann mehr Zeit mit einem Wesen auf diesem Planeten verbringen könnte.
(''Carter lacht verlegen.'')
(''Carter lacht verlegen.'')
:'''Narim:''' Ich meine natürlich Schrödinger. ''(gemeint ist eine Katze)''
'''Narim:''' Ich meine natürlich Schrödinger. ''(gemeint ist eine Katze)''
-----
</poem>
:'''O'Neill:''' Nachrichtendienst? Was ist mit Col. Kennedy?
__________
:'''Maybourne:''' Wurde befördert. Ich bin sein Nachfolger.
 
:'''O'Neill:''' Befördert? Hm… Bei euch fällt wohl jeder die Treppe rauf.
<poem>
-----
'''O'Neill:''' Nachrichtendienst? Was ist mit Col. Kennedy?
:'''Teal'c:''' Wohin werden sie gebracht?
'''Maybourne:''' Wurde befördert. Ich bin sein Nachfolger.
:'''Maybourne:''' An einen sicheren Ort, hier in den Rockys.
'''O'Neill:''' Befördert? Hm… Bei euch fällt wohl jeder die Treppe rauf.
:'''O'Neill:''' 'N paar hübsche Häuschen mit hohen Mauern, Wachen, vielleicht noch Stacheldraht drumherum.
</poem>
:'''Maybourne:''' Sie sind für uns von unschätzbarem Wert. Und sie müssen geschützt werden.
__________
:'''Daniel:''' Wie nett: Intellektuelle Zwangsarbeit.
 
<poem>
'''Teal'c:''' Wohin werden sie gebracht?
'''Maybourne:''' An einen sicheren Ort, hier in den Rockys.
'''O'Neill:''' 'N paar hübsche Häuschen mit hohen Mauern, Wachen, vielleicht noch Stacheldraht drumherum.
'''Maybourne:''' Sie sind für uns von unschätzbarem Wert. Und sie müssen geschützt werden.
'''Daniel:''' Wie nett: Intellektuelle Zwangsarbeit.
</poem>


==Links und Verweise==
==Links und Verweise==