Die Plage: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Moros (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 68: Zeile 68:
* '''[[SG-1]]'''
* '''[[SG-1]]'''
** [[Lieutenant Colonel]] [[Cameron Mitchell]]
** [[Lieutenant Colonel]] [[Cameron Mitchell]]
** [[Doktor]] [[Lieutenant Colonel]] [[Samantha Carter]]
** [[Lieutenant Colonel]] [[Dr.]] [[Samantha Carter]]
** [[Doktor]] [[Daniel Jackson]]
** [[Doktor]] [[Daniel Jackson]]
** [[Teal'c]]
** [[Teal'c]]

Version vom 5. März 2009, 00:23 Uhr

Episoden-Navigation
vorherigeStaffelnächste
Serie Stargate Kommando SG-1
Originaltitel The Scourge
Staffel Neun
Code / Nr. 9x17 / 191
DVD-Nr.
Lauflänge
Weltpremiere 17.02.2006
Deutschlandpremiere 24.01.2007
Quote 0,85 Mio 6,1 %
Zeitpunkt 2006
Drehbuch Joseph Mallozzi
Paul Mullie
Regie Kenneth J. Girotti
Diese Folge wurde mit dem Titel Die Käferplage im Fernsehen ausgestrahlt.
Diese Episodenbeschreibung ist noch sehr kurz oder lückenhaft. Du kannst helfen, diesen Artikel zu erweitern. Wenn du etwas hinzuzufügen hast, sei mutig und überarbeite ihn. Dabei kann man fast nichts falsch machen! Hilfe und Tipps zum Bearbeiten findest du im Tutorial sowie im Handbuch-Eintrag zu Episodenartikeln. Bei Fragen und Anregungen kann zudem die Diskussionsseite genutzt werden.

SG-1 wird die scheinbar unwürdige Aufgabe zugeteilt, ein Team von fremden Delegierten aus dem international besetzten Aufsichtsgremium auf eine Reise zur Gamma Basis zu begleiten. Als sie angekommen sind, werden sie von Wissenschaftlern von einem Experiment informiert, das die Erforschung von einer Käferart beinhaltet. Einer der Wissenschaftler wird infiziert und die Käfer infiltrieren die Basis. Nun versuchen SG-1 und die Delegierten eine Lösung zu finden.

^Zusammenfassung

^Wichtige Stichpunkte

  • Die Gamma-Basis wird zerstört
  • Die Priore nutzen nicht nur die Seuche als „Entscheidungshilfe“, sondern setzen auch sehr gefräßige Käfer ein.

^Hintergrundinformationen

^Dialogzitate

Mitchel: Was? Wir sollen Babysitter spielen?
Landry: Es ist Ihnen eine Ehre, der Internationalen Aufsichtsbehörde als Aufpasser zu dienen. Ich hab nur eine Bitte: Sorgen Sie dafür, dass sie um zehn im Bett sind und lesen Sie eine Gutenachtgeschichte vor.

_______________

Chinesische Unterhaltung in Englisch:
Shen: [Chinese] Your Chinese is supposed to be quite good.
Daniel: [Chinese] Not as good as your English.
Shen: [Chinese] Of course. What about him?
Daniel:(schaut zu Mitchell)[Chinese] We are still teaching him.
Mitchell: Yeah…that's very funny. [Chinese] Go to hell.

_______________

Woolsey: Wenn ich es richtig verstehe, werde ich gleich auf molekularer Ebene auseinandergenommen und am anderen Ende wieder zusammengesetzt, oder?
Carter: Ja, das ist so richtig.
Woolsey: Kann es sein, das ich falsch zusammengesetzt werde?
Carter: Das ist sehr unwahrscheinlich.
Woolsey: Unwahrscheinlich... (guckt nach unten und denkt nach) ...Nicht unmöglich?
Carter: Das Wort benutze ich nicht mehr, seit ich beim Stargate bin.


^Links und Verweise

^Personen

Erde

SG-Teams

SGC Personal

IOA

Außerirdische

  • Keine

^Orte

Erde

Außerirdische

  • Keine besonderen Orte

^Objekte

Menschen

Außerirdische

Probleme, offene Fragen

  • Am Anfang des Filmes befiehlt General Landry die Iris zu schließen, woraufhin das Stargate abgeschaltet wird. Dies scheint jedoch ein Übersetzungsfehler zu sein, da seine Worte im englischen Original „Shut it down!“ sind und nicht „Close the iris!“. Außerdem leuchten danach noch alle Chevrons.
  • Als SG-1 am Ende darüber redet, welchen Film sie anschauen wollen, sagt Mitchell „Raumschiff Enterprise“. im englischen Original sagt er allerdings „Starship Troopers“, was auch besser passt, da der Film von Alien-„Bugs“ handelt.

^Weitere Infos

Original-Dialog-Skript als PDF-Datei