Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Hilfe Diskussion:Quellenangabe: Unterschied zwischen den Versionen

Diskussionsseite von Hilfe:Quellenangabe
Abkürzungen: Abschließende (?) Erklärung nachgetragen
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-{{Benutzer:Rene/sig}} +Rene <sup>Admin | Rückmeldung</sup>)
Zeile 12: Zeile 12:
::::Also ich wäre für [[SG:F]]/[[SGF]], [[SG:AoT]] und [[SG:Con]], nur SGF für alle drei wäre zu verwirrend. --[[Benutzer:Braeven|Braeven]]
::::Also ich wäre für [[SG:F]]/[[SGF]], [[SG:AoT]] und [[SG:Con]], nur SGF für alle drei wäre zu verwirrend. --[[Benutzer:Braeven|Braeven]]


:::::SGF für alle wollte ich auch nicht. SGF steht für den Stargate Kino Film, die beiden neuen Filme würde ich als SG-1 Filme (in langer Schreibweise: Stargate Kommando SG-1 Filme) bezeichnen. Ich finde nicht das wir für diese eine extra Abkürzung brauchen. Was spricht dagegen die normale SG-1 Abkürzung zu nutzen? Eine Verwechslung mit den anderen beiden (oder mehr?) Filmen dürfte es nicht geben immerhin heißt nur der Kino Film „Stargate???, die anderen haben ja andere Namen. --[[Benutzer:Rene|René]]/[[Benutzer_Diskussion:Rene|<big><big>&#9997;</big></big> talk]] 12:48, 16. Jul. 2007 (CEST)
:::::SGF für alle wollte ich auch nicht. SGF steht für den Stargate Kino Film, die beiden neuen Filme würde ich als SG-1 Filme (in langer Schreibweise: Stargate Kommando SG-1 Filme) bezeichnen. Ich finde nicht das wir für diese eine extra Abkürzung brauchen. Was spricht dagegen die normale SG-1 Abkürzung zu nutzen? Eine Verwechslung mit den anderen beiden (oder mehr?) Filmen dürfte es nicht geben immerhin heißt nur der Kino Film „Stargate�?, die anderen haben ja andere Namen. --[[Benutzer:Rene|René]]/[[Benutzer_Diskussion:Rene|<big><big>&#9997;</big></big> talk]] 12:48, 16. Jul. 2007 (CEST)
::::::[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]] und
::::::[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]] und
::::::[[SG1]] Fx02 [[Continuum]] sind für mich ok
::::::[[SG1]] Fx02 [[Continuum]] sind für mich ok
Zeile 18: Zeile 18:


:::::::[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]] und [[SG1]] Fx02 [[Continuum]] sind genauer und passen (wie René sagt), von der Darstellung in das Schema der Staffeln hinein. Andererseits sind es nun mal Filme, und ich finde "SG:AoT" und "SG:Con" auch besser zu schreiben (weil kürzer). Allerdings sollte man vielleicht klarmachen, dass es SG1-Filme sind und gleichzeitig einen links zu [[SG1]] legen (wie bei den Staffel-Abkürzugen auch) und deshalb schreiben '''[[SG1]]: [[AoT]]''' und '''[[SG1]]: [[Con]]'''.--[[Benutzer:Salmalin|Salmalin]] 15:41, 16. Jul. 2007 (CEST)
:::::::[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]] und [[SG1]] Fx02 [[Continuum]] sind genauer und passen (wie René sagt), von der Darstellung in das Schema der Staffeln hinein. Andererseits sind es nun mal Filme, und ich finde "SG:AoT" und "SG:Con" auch besser zu schreiben (weil kürzer). Allerdings sollte man vielleicht klarmachen, dass es SG1-Filme sind und gleichzeitig einen links zu [[SG1]] legen (wie bei den Staffel-Abkürzugen auch) und deshalb schreiben '''[[SG1]]: [[AoT]]''' und '''[[SG1]]: [[Con]]'''.--[[Benutzer:Salmalin|Salmalin]] 15:41, 16. Jul. 2007 (CEST)
'''Nachtrag''': Erklärung warum ich doch bei der langen Schreibweise geblieben bin. Erstens ist nicht klar wie die Filme in Deutsch heißen werden. Möglicherweise müssen wir dann '''AoT''' ändern in '''AdW''' (Arche der Wahrheit). Außerdem erkennt man an der Schreibweise '''[[SG1]]: [[AoT]]''' nicht wirklich das es sich um einen Film handelt. Letztlich ist die Schreibweise „[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]]“ zwar länger aber sie zeigt das es um SG-1 geht, das es ein Film ist und wie dieser heißt. Außerdem passt es gut in die [[Vorlage:Infobox Episode]]. -- {{Benutzer:Rene/sig}} 20:27, 23. Sep. 2007 (CEST)
'''Nachtrag''': Erklärung warum ich doch bei der langen Schreibweise geblieben bin. Erstens ist nicht klar wie die Filme in Deutsch heißen werden. Möglicherweise müssen wir dann '''AoT''' ändern in '''AdW''' (Arche der Wahrheit). Außerdem erkennt man an der Schreibweise '''[[SG1]]: [[AoT]]''' nicht wirklich das es sich um einen Film handelt. Letztlich ist die Schreibweise „[[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]]“ zwar länger aber sie zeigt das es um SG-1 geht, das es ein Film ist und wie dieser heißt. Außerdem passt es gut in die [[Vorlage:Infobox Episode]]. -- [[Benutzer:Rene|Rene]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|Admin]] | [[Benutzer Diskussion:Rene|Rückmeldung]]</sup> 20:27, 23. Sep. 2007 (CEST)