Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Diskussion:Amaunet: Unterschied zwischen den Versionen

Diskussionsseite von Amaunet
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-{{Benutzer:Rene/sig}} +Rene <sup>Admin | Rückmeldung</sup>)
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-Rene <sup>Admin | Rückmeldung</sup> +Rene <sup>Admin - [[Benutzer Diskussion:Rene
Zeile 3: Zeile 3:
:Tschuldige das ich deine Frage erst gesehen habe nach dem du sie gelöscht hast. Damit es aber auch für andere klar ist, hier die Antwort:
:Tschuldige das ich deine Frage erst gesehen habe nach dem du sie gelöscht hast. Damit es aber auch für andere klar ist, hier die Antwort:
:'''Script zu 2x09:''' The Goa'uld that has stolen my soul is called Amaunet.
:'''Script zu 2x09:''' The Goa'uld that has stolen my soul is called Amaunet.
:-- [[Benutzer:Rene|Rene]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|Admin]] | [[Benutzer Diskussion:Rene|Rückmeldung]]</sup> 21:30, 1. Dez. 2007 (CET)
:-- [[Benutzer:Rene|Rene]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|Admin]] - [[Benutzer Diskussion:Rene|Rückmeldung]]</sup> 21:30, 1. Dez. 2007 (CET)
::Viele Figuren aus der ägyptischen Mythologie haben unterschiedliche Scheibweisen, was vermutlich daran liegt, dass man die hiroglyphische Bildsprache der alten Ägypter nicht Buchstabengetreu übersetzen kann. Es kommt immer darauf an, mit welcher Muttersprache der jeweilige Übersetzer aufgewachsen ist. Gerade bei Umlauten gehen unterschiedliche Sprachen oft sehr verschieden mit der schriftlichen Darstellung um. Natürlich ist hier im Wiki die Schreibweise aus den Originalskripten zu verwenden. Da es sich hierbei aber zumeist um englische Übersetzungen und Schreibweisen handelt, kann es passieren, dass sie uns zum Teil seltsam oder sogar falsch vorkommen - damit muss man leben.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 14:42, 27. Jun. 2009 (UTC)
::Viele Figuren aus der ägyptischen Mythologie haben unterschiedliche Scheibweisen, was vermutlich daran liegt, dass man die hiroglyphische Bildsprache der alten Ägypter nicht Buchstabengetreu übersetzen kann. Es kommt immer darauf an, mit welcher Muttersprache der jeweilige Übersetzer aufgewachsen ist. Gerade bei Umlauten gehen unterschiedliche Sprachen oft sehr verschieden mit der schriftlichen Darstellung um. Natürlich ist hier im Wiki die Schreibweise aus den Originalskripten zu verwenden. Da es sich hierbei aber zumeist um englische Übersetzungen und Schreibweisen handelt, kann es passieren, dass sie uns zum Teil seltsam oder sogar falsch vorkommen - damit muss man leben.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 14:42, 27. Jun. 2009 (UTC)