Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

200: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Mech (Diskussion | Beiträge)
Mech (Diskussion | Beiträge)
Zeile 80: Zeile 80:
==Hintergrundinformationen==
==Hintergrundinformationen==
* Ursprünglich war geplant, eine ganz normale Folge zu drehen, doch schon die Entscheidung, wer sie schlussendlich schreiben sollte, machte Probleme. Da die Drehbuchautoren und die Produzenten sich nicht einigen konnten, wer es nun machen sollte, folgte man dem Beispiel von ''Saturday Night Live'', und so schrieb einfach jeder einen kleinen Teil. Zum Schluss wurden alle Teile zur Episode zusammengeschnitten, ähnlich wie in ''The Simpsons Treehouse of Horror''. ''(Quelle: Regiekommentar und Sonderausstattung)''
* Ursprünglich war geplant, eine ganz normale Folge zu drehen, doch schon die Entscheidung, wer sie schlussendlich schreiben sollte, machte Probleme. Da die Drehbuchautoren und die Produzenten sich nicht einigen konnten, wer es nun machen sollte, folgte man dem Beispiel von ''Saturday Night Live'', und so schrieb einfach jeder einen kleinen Teil. Zum Schluss wurden alle Teile zur Episode zusammengeschnitten, ähnlich wie in ''The Simpsons Treehouse of Horror''. ''(Quelle: Regiekommentar und Sonderausstattung)''
* Damit die Episode funktioniert, brauchte man einen speziellen Rahmen, damit all die verrückten und humorvollen Ideen hineinpassen würden. Deshalb kehrte man zum Konzept von ''Wormhole X-etreme!'' zurück, der 100. Episode. So konnte man sich in passendem Umfeld über die [[Stargate Kommando SG-1|Serie]], als auch über die Fernsehbranche lusitg machen. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Damit die Episode funktioniert, brauchte man einen speziellen Rahmen, damit all die verrückten und humorvollen Ideen hineinpassen würden. Deshalb kehrte man zum Konzept von ''Wormhole X-etreme!'' zurück, der 100. Episode. So konnte man sich in passendem Umfeld über die [[Stargate Kommando SG-1|Serie]], als auch über die Fernsehbranche lusitg machen. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Aufgrund der Tatsache, dass man zu Beginn der Planung der Episode noch nicht wusste, ob man [[Richard Dean Anderson]] zum Dreh bekommen würde oder nicht, entstanden die Ideen zu Szenen wie dem unsichtbaren [[Jack O'Neill|O'Neill]] oder der Marionetten-Sequenz. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Aufgrund der Tatsache, dass man zu Beginn der Planung der Episode noch nicht wusste, ob man [[Richard Dean Anderson]] zum Dreh bekommen würde oder nicht, entstanden die Ideen zu Szenen wie dem unsichtbaren [[Jack O'Neill|O'Neill]] oder der Marionetten-Sequenz. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Die Scripts, aus denen die Schauspieler fast die ganze Episode lang lesen, sind alle die echten Scripts der Episode, an denen nur das Cover zu „Wurmloch Extrem“ verändert wurde. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Die Scripts, aus denen die Schauspieler fast die ganze Episode lang lesen, sind alle die echten Scripts der Episode, an denen nur das Cover zu „Wurmloch Extrem“ verändert wurde. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Diese Folge hat eine geänderte Eröffnungssequenz. Sie beginnt normal, doch kurz nachdem der Titel gezeigt wurde, endet sie aprupt und die Folge startet.
* Diese Folge hat eine geänderte Eröffnungssequenz. Sie beginnt normal, doch kurz nachdem der Titel gezeigt wurde, endet sie aprupt und die Folge startet.
* Die Absage des Hauptdarstellers, die [[Martin Lloyd|Martin]] per Telefon erreicht, war eine Anspielung auf die Sorgen der Produzenten und Autoren, [[Richard Dean Anderson]] nicht zum Dreh zu bekommen ''(siehe auch eins weiter oben)''. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Die Absage des Hauptdarstellers, die [[Martin Lloyd|Martin]] per Telefon erreicht, war eine Anspielung auf die Sorgen der Produzenten und Autoren, [[Richard Dean Anderson]] nicht zum Dreh zu bekommen ''(siehe auch eins weiter oben)''. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Die Szene, in der [[Jack O'Neill]] unsichtbar ist, wurde tatsächlich von [[Richard Dean Anderson]] selbst gespielt. Dazu musste er einen grünen Ganzkörperstrumpf tragen, der dann nachträglich per Computer entfernt wurde. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Die Szene, in der [[Jack O'Neill]] unsichtbar ist, wurde tatsächlich von [[Richard Dean Anderson]] selbst gespielt. Dazu musste er einen grünen Ganzkörperstrumpf tragen, der dann nachträglich per Computer entfernt wurde. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Ursprünglich sollte [[Ben Browder]] in der ''Farscape''-Szene seine eigentliche Rolle an [[Claudia Black]]s Seite einnehmen ''(die, die er in der besagten Serie auch hatte)''. Doch einige Tage vor Drehbeginn dachte man sich: „Vielleicht ist es anders lustiger“. Und so tauschte [[Ben Browder|Browder]] seine Rolle mit [[Michael Shanks]]. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Ursprünglich sollte [[Ben Browder]] in der ''Farscape''-Szene seine eigentliche Rolle an [[Claudia Black]]s Seite einnehmen ''(die, die er in der besagten Serie auch hatte)''. Doch einige Tage vor Drehbeginn dachte man sich: „Vielleicht ist es anders lustiger“. Und so tauschte [[Ben Browder|Browder]] seine Rolle mit [[Michael Shanks]]. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Das Aussehen von [[SG-1]] in der ''Zauberer von Oz''-Szene wurde durch ein Gemälde inspiriert, welches der Regisseur der Episode [[Martin Wood]] einmal von einem Fan bekommen hatte. Vor dieser Episode sahen alle [[Samantha Carter|Sam Carter]] als ''Dorothy'', doch als [[Robert C. Cooper|Rob Cooper]] [[Vala Mal Doran|Vala]] mit ihren Zöpfen gedanklich in die Szene einsetzte wusste er, dass er es genau so machen wollte. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Das Aussehen von [[SG-1]] in der ''Zauberer von Oz''-Szene wurde durch ein Gemälde inspiriert, welches der Regisseur der Episode [[Martin Wood]] einmal von einem Fan bekommen hatte. Vor dieser Episode sahen alle [[Samantha Carter|Sam Carter]] als ''Dorothy'', doch als [[Robert C. Cooper|Rob Cooper]] [[Vala Mal Doran|Vala]] mit ihren Zöpfen gedanklich in die Szene einsetzte wusste er, dass er es genau so machen wollte. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
 
[[Bild:Wizard_of_Oz.jpg|200px|right|thumb|Fanart für [[Martin Wood]]]]
* In der ''Star Trek''-Szene wird ''Scotty'' von [[Brad Wright]] verkörpert, der früher selbst Schauspieler war. Die Idee, dass [[Teal'c]] ein offenes Hemd haben sollte, hatte [[Christopher Judge]] in letzter Sekunde vor dem Dreh. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* In der ''Star Trek''-Szene wird ''Scotty'' von [[Brad Wright]] verkörpert, der früher selbst Schauspieler war. Die Idee, dass [[Teal'c]] ein offenes Hemd haben sollte, hatte [[Christopher Judge]] in letzter Sekunde vor dem Dreh. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* In der Szene, in der [[Sergeant|Sgt.]] [[Siler]] gegen die Wand fliegt, fragt er, warum immer ihm das passieren würde. Die Erklärung dafür ist, dass der Schauspieler [[Dan Shea]] der Stuntkoordinator von [[Stargate Kommando SG-1|Stargate SG-1]] und bereits seit [[MacGyver]] das Stuntdouble von [[Richard Dean Anderson]] ist.
* In der Szene, in der [[Sergeant|Sgt.]] [[Siler]] gegen die Wand fliegt, fragt er, warum immer ihm das passieren würde. Die Erklärung dafür ist, dass der Schauspieler [[Dan Shea]] der Stuntkoordinator von [[Stargate Kommando SG-1|Stargate SG-1]] und bereits seit [[MacGyver]] das Stuntdouble von [[Richard Dean Anderson]] ist.
* Alles, was [[Martin Lloyd|Marty]] zum Film sagt, passiert in der Folge.
* Alles, was [[Martin Lloyd|Marty]] zum Film sagt, passiert in der Folge.
** z.B. in der Eröffnungssequenz sieht man nur den Titel, kurz nachdem [[Martin Lloyd|Marty]] sagt: „Ist das Ihr Ernst? Das macht doch niemand mehr. Man zeigt einfach den Titel und ab geht's.“
** z.B. in der Eröffnungssequenz sieht man nur den Titel, kurz nachdem [[Martin Lloyd|Marty]] sagt: „Ist das Ihr Ernst? Das macht doch niemand mehr. Man zeigt einfach den Titel und ab geht's.“
** oder am Ende des dritten Kapitels:<br />Marty: „Das war's. Die haben mein Budget gekürzt. Das heißt, ich kann den dritten Akt vergessen.“<br />Carter: „Was ist denn mit dem dritten Akt?“<br />Marty: „Gar nichts. Er endet einfach.“<br />In dem Moment endet das Kapitel.
** oder am Ende des dritten Kapitels:<br />Marty: „Das war's. Die haben mein Budget gekürzt. Das heißt, ich kann den dritten Akt vergessen.“<br />Carter: „Was ist denn mit dem dritten Akt?“<br />Marty: „Gar nichts. Er endet einfach.“<br />In dem Moment endet das Kapitel.
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate Center]])''. Dann fuhr man für 3 Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film ''Team America'' inspiriert. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate Center]])''. Dann fuhr man für 3 Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film ''Team America'' inspiriert. ''(Quelle: Sonderausstattung)''
* Martys Klingelton ist eine Anspielung auf die Titelmusik von Galaxy Quest
* Martys Klingelton ist eine Anspielung auf die Titelmusik von Galaxy Quest
* In der Szene, in der [[Walter Harriman|Walter]] vom Kontrollraum in den Gateraum geht ''(und sich mit raseneder Geschwindigkeit passend angezogen hat)'', wurde sehr simpel gedreht: Die Kamera schwenkte vom [[Kontrollraum]] zum Eingang des [[Gateraum]]s ''(aus dem [[Walter Harriman|Walter]] angezogen und bereit zur Mission kam)'', blieb aber mittendrin an der Mauer stehen, bis [[Walter Harriman|Walter]] sich umgezogen hatte, und lief dann weiter. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* In der Szene, in der [[Walter Harriman|Walter]] vom Kontrollraum in den Gateraum geht ''(und sich mit raseneder Geschwindigkeit passend angezogen hat)'', wurde sehr simpel gedreht: Die Kamera schwenkte vom [[Kontrollraum]] zum Eingang des [[Gateraum]]s ''(aus dem [[Walter Harriman|Walter]] angezogen und bereit zur Mission kam)'', blieb aber mittendrin an der Mauer stehen, bis [[Walter Harriman|Walter]] sich umgezogen hatte, und lief dann weiter. ''(Quelle: Regiekommentar)''
* Im Interview spricht [[Raymond Gunne]] die fiktive Internetseite SaveDr.Levant.com an. Dies ist eine Anlehnung an die Seite [http://www.savedanieljackson.com www.savedanieljackson.com], die ins Leben gerufen wurde, nachdem [[Daniel Jackson]] in der SG-1-Folge [[Die Entscheidung]] aufstieg und in [[Alles auf eine Karte, Teil 1]] wieder zum Mensch wurde.
* Im Interview spricht [[Raymond Gunne]] die fiktive Internetseite SaveDr.Levant.com an. Dies ist eine Anlehnung an die Seite [http://www.savedanieljackson.com www.savedanieljackson.com], die ins Leben gerufen wurde, nachdem [[Daniel Jackson]] in der SG-1-Folge [[Die Entscheidung]] aufstieg und in [[Alles auf eine Karte, Teil 1]] wieder zum Mensch wurde.
* Als Martin sagt, den Haupdarsteller könne man nur durch Gesichtstausch oder Persönlichkeitswechsel mit einem anderen als [[Nick Marlow]] besetzten, antwortet [[Vala Mal Doran|Vala]], dass so etwas niemand glauben würde, und erntet einen komischen Blick von [[Daniel Jackson|Daniel]]. Dies könnte eine Anspielung auf [[Daniel Jackson|Daniel]]s Erfahrungen mit [[Ma'chello]] sein. Eventuell ist es jedoch auch ein Verweis auf die Farscape-Folge „SOS - sie sind außer sich“, in der [[Vala Mal Doran|Vala]]/Ayerin eine ganz ähnliche Erfahrung durchmacht.
* Als Martin sagt, den Haupdarsteller könne man nur durch Gesichtstausch oder Persönlichkeitswechsel mit einem anderen als [[Nick Marlow]] besetzten, antwortet [[Vala Mal Doran|Vala]], dass so etwas niemand glauben würde, und erntet einen komischen Blick von [[Daniel Jackson|Daniel]]. Dies könnte eine Anspielung auf [[Daniel Jackson|Daniel]]s Erfahrungen mit [[Ma'chello]] sein. Eventuell ist es jedoch auch ein Verweis auf die Farscape-Folge „SOS - sie sind außer sich“, in der [[Vala Mal Doran|Vala]]/Ayerin eine ganz ähnliche Erfahrung durchmacht.
* In dieser Folge trägt [[Daniel Jackson]] zum ersten Mal eine Brille mit einem eckigen anstatt rundem Gestell.
* In dieser Folge trägt [[Daniel Jackson]] zum ersten Mal eine Brille mit einem eckigen anstatt rundem Gestell.