Diskussion:The Ascended Times
Diskussionsseite von The Ascended Times
Weitere Optionen
Übersetzung
Hi Leute,
wär toll, wenn jemand, der die englische Sprache in Wort und Schrift sicher beherrscht, eine Übersetzung hinzufügen könnte, damit auch andere sich über diesen Artikel freuen können.
Ich würds gerne selbst machen, allerdings hatte ich nie Englisch in der Schule, weshalb meine Kenntnisse bestenfalls bescheiden sind...
Merci
Mychael ( Diskussionen | Beiträge ) 17:30, 7. Mai 2014 (CEST)
- Habe ich eben erledigt. Bei Cat-astrophe habe ich mich mal für Kater-strophe entschieden, bei Your karma ran over my dogma und Consciousness Superhighway to go through ist es schwierig, eine passende Übersetzung zu finden, da nicht genau klar wird, was da gemeint ist. --Col. o'neill ( | Admin | Kontakt) 18:47, 7. Mai 2014 (CEST)