Benutzer Diskussion:Col. o'neill/Archiv5

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dies ist eine Auflistung erledigter Diskussionen meiner Diskussionsseite ab dem 16.06.2010. Die älteren abgeschlossenen Diskussionen findet man in meinem 4. Archiv. Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation

Da dies eine Archivseite ist, wurde sie für Bearbeitungen gesperrt.

^Eli und WoW

Wo wurde denn in SGU 1x01 gezeigt, dass Eli WoW spielt?--SilverAngel Admin | Kontakt 18:34, 16. Jun. 2010 (CEST)

Oh, stimmt, das war ja dieses Stargate-Spiel. Sorry, ich setze es wieder an der richtigen Stelle ein. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 18:37, 16. Jun. 2010 (CEST)
Nachtrag: . Sorry nochmal. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 18:39, 16. Jun. 2010 (CEST)
Dann hatte ich doch recht.--☯Der Antiker☯ 18:45, 16. Jun. 2010 (CEST)
Hattest du, ich habe halt leider nicht richtig nachgedacht. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:13, 16. Jun. 2010 (CEST)
Und das als Admin.--☯Der Antiker☯ 19:14, 16. Jun. 2010 (CEST)
Errare humanum est - et quoque "adminum" "benutzerum"que est. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:23, 16. Jun. 2010 (CEST)
Was ist denn das? Das muss ja in die --☯Der Antiker☯ 19:27, 16. Jun. 2010 (CEST)
Ein versuchtes Latein... --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:28, 16. Jun. 2010 (CEST)
Ahcso, deswegen kann der Übersetzer das nicht entziffern.--☯Der Antiker☯ 19:45, 16. Jun. 2010 (CEST)
Du bist Übersetzer? --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 09:00, 17. Jun. 2010 (CEST)
Definiere Übersetzer.. (in Englisch: define translator).--☯Der Antiker☯ 17:27, 17. Jun. 2010 (CEST)
Da frage ich erst garnicht nach... --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:25, 18. Jun. 2010 (CEST)
Ok.--☯Der Antiker☯ 19:54, 18. Jun. 2010 (CEST)

^geschnittene szenen incursion 2

Du bearbeitest ja zur zeit die seite von Incursion 2 weißt du welche Szenen da rausgenommen worden.--Airman Blaubär 21:22, 16. Jun. 2010 (CEST)

Ich glaube, es war nur eine: Als am Ende ein Soldat auf den Luzianer in der Krankenstation losgeht, schießt Varro ihm von unten in den Bauch. Im Original spritzt es noch rot aus dem Rücken, bei RTL2 spritzt nichts, man sihet nur, wie die Waffe auf dem Weg zum Bauch ist und dann knallt es und man sieht nichts. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 08:59, 17. Jun. 2010 (CEST)
Es wurde auch nur diese SZene rausgenommen.--☯Der Antiker☯ 18:07, 20. Jun. 2010 (CEST)
Ja, es ist nur die eine. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 18:10, 20. Jun. 2010 (CEST)

^Doppelte Weiterleitungen

Könntest du hier mal bitte aufräumen? Das betrifft alles deinen Benutzerraum.--Moros Ω - Diskussion 15:27, 24. Jun. 2010 (CEST)

Done. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:20, 24. Jun. 2010 (CEST)

^Hey Col. ...

…wahrscheinlich hattest du vor das noch in nächster Zeit zu ändern, aber wenn nicht, mir ist das hier aufgefallen. lg --Claudi-fee 15:28, 24. Jun. 2010 (CEST)

Ups, jetzt bin ich die Zweite, die dich darauf anspricht... (siehe Moros ein Thema weiter oben) --Claudi-fee 15:31, 24. Jun. 2010 (CEST)
Done.--Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 19:20, 24. Jun. 2010 (CEST)
Eine ist noch übrig, habe gerade gesehen. lg --Claudi-fee 16:15, 25. Jun. 2010 (CEST)
Seltsam, ich dachte, ich hätte da o'neill mit ll geschrieben, Danke für den Hinweis. Die ist jetzt aber auch weg. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 11:36, 26. Jun. 2010 (CEST)