| Nr.
|
Video
|
Name (Englisch/Übersetzung)
|
Inhaltsangabe
|
| 01
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459580/1043/sgu010x-0532ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Get outta here! Raus hier!
|
Colonel Everett Young erledigt Papierkram und ist nicht erfreut, als er entdeckt, dass ein Kino ihn beobachtet.
|
| 02
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459889/1044/sgu010x-0535ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Not The Com Lab Nicht der Kommunikationsraum
|
Eli macht mit einem Kino einen Rundgang und verliert ein wenig die Orientierung.
|
| 03
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460004/1045/sgu010x-0536ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
No Idea Keine Idee
|
Eli entdeckt einen ihm unbekannten Raum.
|
| 04
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460103/1046/sgu010x-0537ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
The Stargate Room Der Stargateraum
|
Eli stellt seinen Lieblingsraum, den Stargateraum, vor.
|
| 05
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460336/1047/sgu010x-0541ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Eli’s Room Elis Raum
|
Eli stellt sein Zimmer vor, das eigentlich der Kinoraum ist.
|
| 06
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460578/1048/sgu010x-0542ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Don’t Encourage Him Ermutige ihn nicht
|
Greer warnt Eli, nicht die weiblichen Passagiere auszuspionieren.
|
| 07
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460652/1049/sgu010x-0544ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Corridor Conversation Korridor-Gespräch
|
Eli versucht Scott und Chloe zu belauschen.
|
| 08
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460753/1050/sgu010x-0539ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Marked Hatch Markierte Luke
|
Eli erklärt, wieso die Lukentür markiert ist,.
|
| 09
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460877/1051/sgu010x-0540ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Not Supposed To Be In Here Eigentlich sollte ich nicht hier drin sein.
|
Eli stellt das Shuttle vor.
|
| 10
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461083/1052/sgu010x-0545ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Nobody Cares Keiner interessiert sich für mich.
|
Eli interviewt Chloe.
|
| 11
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461178/1053/sgu010x-0533ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Kino Race Kino-Rennen
|
Eli und Hunter Riley versuchen mit den Kinos ein Rennen zu veranstalten.
|
| 12
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461281/1054/sgu010x-0534ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Covered Kino Bedecktes Kino
|
Ein Kino filmt in den Damenduschen und wird dabei von Vanessa James erwischt und zugedeckt.
|
| 13
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461452/1055/sgu010x-0551ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Variety Abwechslung
|
Darren Becker schaut Inman dabei zu, wie sie künstliche Aromastoffe herstellt.
|
| 14
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524691/1056/sgu010x-0552ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
You Okay? Bist du in Ordnung?
|
Das Kino filmt ein Gespräch mit Scott und Chloe.
|
| 15
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524862/1057/sgu010x-0553ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Do I Look Stupid? Sehe ich blöd aus?
|
Brody und Riley versuchen die Antiker-Raumanzüge anzuziehen.
|
| 16
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257525000/1058/sgu010x-0554ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
All Telford’s Fault Alles Telfords Schuld
|
Lisa Park versucht Adam Brody nach dem Unfall von Riley zu trösten.
|
| 17
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1258069479/1063/sgu010x-0564ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
What's that light? Was ist das für ein Licht?
|
Lisa Park und Adam Brody arbeiten an der internen Kommunikation der Destiny und testen dabei die verschiedenen Kanäle aus.
|
| 18
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1258661127/1095/sgu010x-0592ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
New Kind Of Crazy Neue Art von verrückt
|
Dies ist die Fortsetzung von SGU_01x08SGU 1x08 Die Zeitreise. Eli und Scott reden über den Fund der beiden Kinos.
|
| 19
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1258661361/1096/sgu010x-0563ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Only Run When Chased Nur laufen, wenn gejagt
|
Ein paar Leute schauen auf Eli's iPhone South Park-Videos, als Scott sie zu einem Lauf abholt. Doch sie tricksen ihn aus, indem sie ihn eine Strecke auf Zeit laufen lassen.
|
| 20
|
<oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1259176735/1104/sgu010x-0562ws.flv" width="200" height="150"></oflash>
|
Want Me To Bust Him Up? Soll ich ihm eine rein schlagen?
|
Camile Wray regt sich über jemanden auf und Greer bittet scherzhaft an, ihm eine zu verpassen.
|