Roman:Jagd ins Ungewisse

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Version vom 21. Juli 2012, 13:46 Uhr von D5B (Diskussion | Beiträge) (neuer Artikel (ich lese das Buch zurzeit, werde nach und nach noch Infos eintragen))
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version zeigen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel behandelt Inhalte aus Stargate-Romanen. Da diese Romane nicht als Teil des Stargate-Universums (Canon) gelten, werden sie im Stargate Wiki separat betrachtet. Informationen aus diesem Artikel können im Widerspruch zu Fakten und Gegebenheiten aus den übrigen Artikeln stehen.

Weitere Informationen sind in der Hilfe zu finden.

SerieStargate SG-1
OriginaltitelJagd ins Ungewisse
ISBNISBN 3-933731-26-7
Umfang188 Seiten
Erstveröffentlichung2000
Ursprungssprache Deutsch
Veröffentlichung deutsche Ausgabe2000
AutorWolfgang Hohlbein
Dieser Artikel ist noch sehr kurz oder lückenhaft. Du kannst helfen, diesen Artikel zu erweitern. Wenn du etwas hinzuzufügen hast, sei mutig und überarbeite ihn. Dabei kann man fast nichts falsch machen! Hilfe und Tipps zum Bearbeiten findest du im Tutorial. Bei Fragen und Anregungen kann zudem die Diskussionsseite genutzt werden.

Inhaltsangabe (Buchrücken)

Die gefährliche Jagd von Sternetor zu Sternentor geht weiter: Auf dem sturmgebeutelten Wüstenplanete Hellfire ist der Teufel los. O’Neill und sein SG-1-Team geraten bei einem Erkundungsgang in einen gnadenlosen Kampf abtrünniger Jaffa gegen die übermächtigen Goa’uld. Welche Rolle der schönen Katzengöttin Bastet in diesem grausigen Spiel zukommt, wird O’Neill erst klar, als es schon fast zu spät ist …

^Zusammenfassung

^Wichtige Stichpunkte

  • Es gibt bereits viele Jaffa, die nicht mehr an die Goa'uld glauben

^Dialogzitate

^Links und Verweise

^Personen

Menschen

SG-Teams

SGC-Personal

Außerirdische

^Orte

Menschen

Außerirdische

^Objekte

Menschen

Außerirdische

  • Keine besonderen Objekte

^Information im Buch

Probleme, offene Fragen, Widersprüche zum Canon

  • Bezeichnungsunterschiede:
    • Der Torraum heißt hier nicht „Torraum“, sondern „Transportkammer“.
    • Anstatt der Stabwaffe wird hier von einer „Strahlenlanze“ gesprochen.

^Weitere Informationen