Diskussion:Beliskner

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Version vom 19. Mai 2007, 22:43 Uhr von Eberon (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version zeigen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

^Schiffsname

Laut englischer Wikipedia, englischem Stargat-Wiki und - wichtiger - laut Drehbuch heißt das Schiff Beliskner. Ich weiß nicht mit Sicherheit woher der falsche Name kommt, aber auf der deutschen DVD 13 wird er im Untertitel Biliskner geschrieben, ebenso im englischen Untertitel. Wobei ich jedoch vermute, daß der deutsche Untertitel die Übersetzung des englischen ist und die Schreibweise von diesem Übernommen wurde.

Die Frage ist also, ob der Name hier nicht besser ebenfalls Beliskner lauten sollte. Denn egal ob die Schreibweise in den DVD-Untertitel der ursprüngliche und später geänderte Name ist, oder ob es sich in den DVD-Untertiteln um einen Schreibfehler handelt, der offizielle Name scheint Belsikner zu sein. --Eberon 23:43, 19. Mai 2007 (CEST)