Hilfe Diskussion:Quellenangabe
Abkürzungen
Müssen wir nicht die Abkürzung [[SGF]] überdenken angesichts der beiden neuen Filme The Ark of truth und Continium? Die sind ja auch Stargatefilme.--Braeven 18:01, 15. Jul. 2007 (CEST)
- Sollte man tatsächlich überdenken. Eventuell können wir die Abkürzung ganz entfernen? --René/✍ talk 18:10, 15. Jul. 2007 (CEST)
- vllt. auch einfach SGF, SG:AoT und SG:Con. Wäre jetzt mein Vorschlag. --Jack ONeill 19:14, 15. Jul. 2007 (CEST)
- Habe noch mal etwas darüber nachgedacht und denke eigentlich wir sollten SGF stehen lassen. Allerdings schlage ich vor all Vorkommen von SGF, per Bot, durch Stargate Film zu ersetzen, sieht besser aus. Die beiden SG-1 Filme sind ja eigentlich so etwas wie die elfte Staffel daher habe ich ja auch die Schreibweise wie zu den anderen Episoden definiert:
- Erster SG-1 Film: SG1 Fx01 The Ark of Truth - Wiki Syntax: [[SG1]] Fx01 [[The Ark of Truth]]
- --René/✍ talk 21:24, 15. Jul. 2007 (CEST)
- Habe noch mal etwas darüber nachgedacht und denke eigentlich wir sollten SGF stehen lassen. Allerdings schlage ich vor all Vorkommen von SGF, per Bot, durch Stargate Film zu ersetzen, sieht besser aus. Die beiden SG-1 Filme sind ja eigentlich so etwas wie die elfte Staffel daher habe ich ja auch die Schreibweise wie zu den anderen Episoden definiert:
- SGF für alle wollte ich auch nicht. SGF steht für den Stargate Kino Film, die beiden neuen Filme würde ich als SG-1 Filme (in langer Schreibweise: Stargate Kommando SG-1 Filme) bezeichnen. Ich finde nicht das wir für diese eine extra Abkürzung brauchen. Was spricht dagegen die normale SG-1 Abkürzung zu nutzen? Eine Verwechslung mit den anderen beiden (oder mehr?) Filmen dürfte es nicht geben immerhin heißt nur der Kino Film „Stargate???, die anderen haben ja andere Namen. --René/✍ talk 12:48, 16. Jul. 2007 (CEST)