Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Die Plage

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Episoden-Navigation
vorherigeStaffelnächste
Serie Stargate Kommando SG-1
Originaltitel The Scourge
Staffel Neun
Code / Nr. 9x17 / 191
DVD-Nr.
Lauflänge
Weltpremiere 17.02.2006
Deutschlandpremiere 24.01.2007
Quote 0,85 Mio 6,1 %
Zeitpunkt 2006
Drehbuch Joseph Mallozzi
Paul Mullie
Regie Kenneth J. Girotti
Diese Folge wurde mit dem Titel Die Käferplage im Fernsehen ausgestrahlt.
Diese Episodenbeschreibung ist noch sehr kurz oder lückenhaft. Du kannst helfen, diesen Artikel zu erweitern. Wenn du etwas hinzuzufügen hast, sei mutig und überarbeite ihn. Dabei kann man fast nichts falsch machen! Hilfe und Tipps zum Bearbeiten findest du im Tutorial sowie im Handbuch-Eintrag zu Episodenartikeln. Bei Fragen und Anregungen kann zudem die Diskussionsseite genutzt werden.

SG-1 wird die scheinbar unwürdige Aufgabe zugeteilt, ein Team von fremden Delegierten aus dem international besetzten Aufsichtsgremium auf eine Reise zur Gamma Basis zu begleiten. Als sie angekommen sind, werden sie von Wissenschaftlern von einem Experiment informiert, das die Erforschung von einer Käferart beinhaltet. Einer der Wissenschaftler wird infiziert und die Käfer infiltrieren die Basis. Nun versuchen SG-1 und die Delegierten eine Lösung zu finden.

Zusammenfassung

Wichtige Stichpunkte

  • Die Gamma-Basis wird zerstört
  • Die Priore nutzen nicht nur die Seuche als „Entscheidungshilfe“, sondern setzen auch sehr gefräßige Käfer ein.

Hintergrundinformationen

Dialogzitate

Mitchel: Was? Wir sollen Babysitter spielen?
Landry: Es ist Ihnen eine Ehre, der Internationalen Aufsichtsbehörde als Aufpasser zu dienen. Ich hab nur eine Bitte: Sorgen Sie dafür, dass sie um zehn im Bett sind und lesen Sie eine Gutenachtgeschichte vor.

_______________

Chinesische Unterhaltung in Englisch:
Shen: [Chinese] Your Chinese is supposed to be quite good.
Daniel: [Chinese] Not as good as your English.
Shen: [Chinese] Of course. What about him?
Daniel:(schaut zu Mitchell)[Chinese] We are still teaching him.
Mitchell: Yeah…that's very funny. [Chinese] Go to hell.

_______________

Woolsey: Wenn ich es richtig verstehe, werde ich gleich auf molekularer Ebene auseinandergenommen und am anderen Ende wieder zusammengesetzt, oder?
Carter: Ja, das ist so richtig.
Woolsey: Kann es sein, das ich falsch zusammengesetzt werde?
Carter: Das ist sehr unwahrscheinlich.
Woolsey: Unwahrscheinlich... (guckt nach unten und denkt nach) ...Nicht unmöglich?
Carter: Das Wort benutze ich nicht mehr, seit ich beim Stargate bin.

______________

Mitchell: Ich wette, du hast das Käferproblem schon längst vergessen und denkst nur noch darüber nach, welchen Film du dir morgen Abend ansiehst.
Teal´C: Ich dachte da an einen Klassiker.

______________

Mitchell: Bleibt es dabei mit unserem Filmabend?
Carter: Ja, natürlich. Was sehen wir uns an?
Teal´C: Einen Klassiker?
Mitchell: Na klar: "Raumschiff Enterprise"!
Teal´C: Ist er witzig?
Mitchell: Und wie!

Links und Verweise

^Personen

Erde

SG-Teams

SGC Personal

IOA

Außerirdische

  • Keine

^Orte

Erde

Außerirdische

  • Keine besonderen Orte

^Objekte

Menschen

Außerirdische

Probleme, offene Fragen

  • Am Anfang des Filmes befiehlt General Landry die Iris zu schließen, woraufhin das Stargate abgeschaltet wird. Dies scheint jedoch ein Übersetzungsfehler zu sein, da seine Worte im englischen Original „Shut it down!“ sind und nicht „Close the iris!“. Außerdem leuchten danach noch alle Chevrons.
  • Als SG-1 am Ende darüber redet, welchen Film sie anschauen wollen, sagt Mitchell „Raumschiff Enterprise“. im englischen Original sagt er allerdings „Starship Troopers“, was auch besser passt, da der Film von Alien-„Bugs“ handelt.

Weitere Infos

  Original-Dialog-Skript als PDF-Datei